Parallel Verses

New American Standard Bible

The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him."

King James Version

And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

Holman Bible

The people told him about the offer, concluding, “That is what will be done for the man who kills him.”

International Standard Version

The people also told him the same thing, saying, "This is what will be done for the man who kills him."

A Conservative Version

And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that kills him.

American Standard Version

And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

Amplified

And the [men] told him, Thus shall it be done for the man who kills him.

Bible in Basic English

And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him.

Darby Translation

And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.

Julia Smith Translation

And the people will say to him according to this word, saying, Thus it shall be done to the man who shall smite him.

King James 2000

And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that kills him.

Lexham Expanded Bible

And the troops had spoken to him according to this word, saying, "So it will be done for the man who defeats him."

Modern King James verseion

And the people answered him in this way, saying, So shall it be done to the man who kills him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people answered as it is rehearsed, saying, "So shall it be done to the man that beateth him."

NET Bible

The soldiers told him what had been promised, saying, "This is what will be done for the man who can strike him down."

New Heart English Bible

The people answered him in this way, saying, "So shall it be done to the man who kills him."

The Emphasized Bible

And the people answered him, according to this word saying, - So, shall it be done to the man that shall smite him.

Webster

And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

World English Bible

The people answered him in this way, saying, "So shall it be done to the man who kills him."

Youngs Literal Translation

And the people speak to him according to this word, saying, 'Thus it is done to the man who smiteth him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

So shall it be done

Usage: 0

to the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נכה 
Nakah 
Usage: 501

References

Easton

Hastings

Context Readings

David Enters The Scene Of Battle

26 Then David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that overcomes this Philistine and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine that he should dishonour the armies of the living God? 27 The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him." 28 And Eliab, his eldest brother, heard when he spoke unto the men, and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why didst thou come down here? And with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the malice of thy heart, for thou art come down that thou might see the battle.


Cross References

1 Samuel 17:25

And each one of the men of Israel were saying, Have ye seen this man that is come up? He is come up to dishonour Israel. It shall be that the king will enrich the man who overcomes him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain