Parallel Verses
New American Standard Bible
When the Philistine looked and saw David,
King James Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Holman Bible
When the Philistine looked and saw David, he despised him
International Standard Version
When the Philistine looked and saw David, he had contempt for him, because he was only a young man. David had a dark, healthy complexion and was handsome.
A Conservative Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him, for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
American Standard Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
Amplified
When the Philistine looked around and saw David, he derided and disparaged him because he was [just] a young man, with a ruddy complexion, and a handsome appearance.
Bible in Basic English
And when the Philistine, taking note, saw David, he had a poor opinion of him: for he was only a boy, red-haired and good-looking.
Darby Translation
And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countenance.
Julia Smith Translation
And he of the rovers will look and will see David, and he will despise him, for he was a boy, and red, with a fair aspect.
King James 2000
And when the Philistine looked about, and saw David, he despised him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Lexham Expanded Bible
When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was [only] a boy and ruddy with a handsome appearance.
Modern King James verseion
And the Philistine looked and saw David, and disdained him. For he was only a youth, and ruddy, with a handsome appearance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was but a lad, ruddy and goodly to look upon.
NET Bible
When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
New Heart English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
The Emphasized Bible
And, when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him, - for he was a youth, and ruddy, a stripling of fair countenance.
Webster
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
World English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
Youngs Literal Translation
and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Championship » Instances of » Goliath and david
Courage » Instances of personal bravery » David, in killing goliath
Kings » Who reigned over all israel » saul
Philistines » David » Slew goliath the champion of
Topics
Interlinear
Nabat
Ra'ah
Na`ar
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 17:42
Verse Info
Context Readings
David Appears Before Saul
41
And the Philistine came on and drew near unto David, and the man that bore the shield went before him.
42 When the Philistine looked and saw David,
Names
Cross References
1 Samuel 16:12
And he sent and brought him in. Now he was ruddy and of a beautiful countenance and handsome. And the LORD said, Arise, anoint him, for this is he.
Psalm 123:3-4
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly weary of being held in contempt.
1 Samuel 17:33
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him, for thou art but a young man, and he a man of war from his youth.
1 Kings 20:18
Then he said, If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive.
2 Kings 18:23-24
Now therefore, I pray thee, give hostages unto my lord, the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou art able on thy part to set riders upon them.
Nehemiah 4:2-4
And he spoke before his brethren and the army of Samaria and said, What are these feeble Jews doing? Is this to be permitted them? Will they sacrifice? Will they finish on time? Will they resurrect the stones out of the heaps of the rubbish which were burned?
Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
2 Corinthians 11:27-29
in labour and travail, in many watches, in hunger and thirst, in many fasts, in cold and nakedness.