Parallel Verses

International Standard Version

The Philistine asked David, "Am I a dog that you come at me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his own gods and

New American Standard Bible

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

King James Version

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Holman Bible

He said to David, “Am I a dog that you come against me with sticks?” Then he cursed David by his gods.

A Conservative Version

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

American Standard Version

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Amplified

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with [shepherd’s] staffs?” And the Philistine cursed David by his gods.

Bible in Basic English

And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.

Darby Translation

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.

King James 2000

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Lexham Expanded Bible

So the Philistine said to David, "[Am] I a dog, that you [are] coming to me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

Modern King James verseion

And the Philistine said to David, Am I a dog that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistine said unto David, "Am I a dog, that thou comest to me with a staff?" And he cursed David in the name of his gods.

NET Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you are coming after me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

New Heart English Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

The Emphasized Bible

Then said the Philistine unto David, A dog, am, I, that thou art coming unto me, with sticks? And the Philistine cursed David, by his god.

Webster

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.

World English Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

Youngs Literal Translation

And the Philistine saith unto David, 'Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Am I a dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

that thou comest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to me with staves
מקּלה מקּל 
Maqqel 
Usage: 18

And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Dog

Context Readings

David Appears Before Saul

42 When the Philistine looked and saw David, he had contempt for him, because he was only a young man. David had a dark, healthy complexion and was handsome. 43 The Philistine asked David, "Am I a dog that you come at me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his own gods and 44 told David, "Come to me! I'll give your flesh to the birds of the sky and to the beasts of the field."



Cross References

1 Samuel 24:14

After whom is the king of Israel going out? Whom are you pursuing? A dead dog or a single flea?

2 Samuel 3:8

What Ish-bosheth said made Abner furious, so he replied, "A dog's head for Judah is that what I am? Up until today I've kept on showing loyalty to your father Saul's dynasty, to his relatives and friends, and I haven't turned you over to David, but you're charging me today with moral guilt regarding this woman!

2 Kings 8:13

But Hazael responded, "What? Who am I, your servant, that I should do such a horrible thing?" But Elisha answered, "The LORD has shown me that you will be king over Aram."

2 Samuel 9:8

Mephibosheth bowed low again and asked, "Who am I, your servant, that you would pay attention to a dead dog like me?"

2 Samuel 16:9

At this point, Zeruiah's son Abishai asked the king, "Why should this dead dog be cursing your majesty the king? May I have permission to go over and cut off his head?"

Genesis 27:29

May people serve and bow before you; may you be master over your brothers; may your mother's sons bow before you; may anyone who curses you be cursed; and may anyone who blesses you be blessed."

Numbers 22:6

So come right now and curse this people for me, because there are too many of them for me to handle. Perhaps I'll be able to strike them down and drive them out of the land, since I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed."

Numbers 22:11-12

"Look! A group of people have escaped from Egypt. They cover the surface of the whole earth! So come right now and curse them for me. Perhaps I'll be able to fight against them and drive them out.'"

Judges 9:27

They went out into the fields, harvested their vineyards, made some wine, and threw a party. Then they went into the temple of their god, ate, drank, and cursed Abimelech.

Proverbs 26:2

Like a fluttering sparrow or a swallow in flight, a curse without cause will not alight.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain