Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.

King James Version

And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

Holman Bible

Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much,

International Standard Version

Saul told his son Jonathan and all his officials to kill David, but Saul's son Jonathan was very fond of David.

A Conservative Version

And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

American Standard Version

And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

Amplified

Now Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David, but Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.

Bible in Basic English

And Saul gave orders to his son Jonathan and to all his servants to put David to death. But Saul's son Jonathan had great delight in David.

Darby Translation

And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.

Julia Smith Translation

And Saul will speak to Jonathan his son, and to all his servants, to kill David. And Jonathan, Saul's son, delighted in David greatly:

King James 2000

And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

Lexham Expanded Bible

Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants about killing David, but Saul's son Jonathan {liked David very much}.

Modern King James verseion

And Saul said to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Saul communed with Jonathan his son, and with all his servants, that they should kill David. But Jonathan Saul's son had a great favour to David,

NET Bible

Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much.

New Heart English Bible

Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

The Emphasized Bible

Then spake Saul unto Jonathan his son, and unto all his servants, that they should put David to death;

Webster

And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

World English Bible

Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

Youngs Literal Translation

And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

and to all his servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

Jonathan Intercedes For David

1 Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. 2 Jonathan told David: My father Saul is seeking to kill you. Please be on guard in the morning, and stay in a secret place and hide yourself.

Cross References

1 Samuel 18:1

David finished talking to Saul. Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as he loved himself.

1 Samuel 18:9

He was jealous and suspicious of David from that day on.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain