Parallel Verses
NET Bible
Saul said to Michal, "Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!" Michal replied to Saul, "He said to me, 'Help me get away or else I will kill you!'"
New American Standard Bible
So Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” And Michal said to Saul, “He said to me, ‘Let me go!
King James Version
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Holman Bible
Saul asked Michal, “Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!”
She answered him, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”
International Standard Version
Then Saul told Michal, "Why did you deceive me like this and let my enemy go so he could escape?" Michal told Saul, "He told me, "Let me go or I'll kill you!'"
A Conservative Version
And Saul said to Michal, Why have thou deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go. Why should I kill thee?
American Standard Version
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Amplified
Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”
Bible in Basic English
And Saul said to Michal, why have you been false to me, letting my hater go and get safely away? And in answer Michal said to Saul, He said to me, Let me go, or I will put you to death.
Darby Translation
Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
Julia Smith Translation
And Saul will say to Michal, Wherefore didst thou deceive me thus? and wilt thou send away mine enemy and he will escape? And Michal will say to Saul, He said to me, Send me away; why shall I kill thee?
King James 2000
And Saul said unto Michal, Why have you deceived me so, and sent away my enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill you?
Lexham Expanded Bible
Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this and sent away my enemy, so that he escaped?" Michal said to Saul, "He said to me, 'Let me go, why should I kill you?'"
Modern King James verseion
And Saul said to Michal, Why have you deceived me so, and sent away my enemy so that he has escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul to Michal, "Why hast thou mocked me so, and sent away mine enemy, that he is escaped?" And Michal answered Saul, "He said unto me, 'Let me go, or else I will kill thee.'"
New Heart English Bible
Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go. Why should I kill you?'"
The Emphasized Bible
And Saul said unto Michal - Wherefore, in this way, hast thou deceived me, and let go mine enemy, that he hath escaped? Then said Michal unto Saul, He, himself, said unto me - Let me go, wherefore should I put thee to death?
Webster
And Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away my enemy, that he has escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill thee?
World English Bible
Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'"
Youngs Literal Translation
And Saul saith unto Michal, 'Why thus hast thou deceived me -- that thou dost send away mine enemy, and he is escaped?' and Michal saith unto Saul, 'He said unto me, Send me away: why do I put thee to death?'
Interlinear
Ramah
Shalach
Malat
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 19:17
Verse Info
Context Readings
David Has To Flee Again
16 When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat's hair at its head. 17 Saul said to Michal, "Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!" Michal replied to Saul, "He said to me, 'Help me get away or else I will kill you!'" 18 Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth.
Cross References
2 Samuel 2:22
So Abner spoke again to Asahel, "Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground. How then could I show my face in the presence of Joab your brother?"
Exodus 1:17-19
But the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.
1 Samuel 19:14
When Saul sent messengers to arrest David, she said, "He's sick."
1 Samuel 22:17
Then the king said to the messengers who were stationed beside him, "Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me." But the king's servants refused to harm the priests of the Lord.
1 Samuel 28:12
When the woman saw Samuel, she cried out loudly. The woman said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!"
2 Samuel 17:20
When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman replied to them, "They crossed over the stream." Absalom's men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
1 Kings 21:20
When Elijah arrived, Ahab said to him, "So, you have found me, my enemy!" Elijah replied, "I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.
Matthew 2:16
When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
Galatians 4:16
So then, have I become your enemy by telling you the truth?