Parallel Verses

The Emphasized Bible

Nay, my sons! for it is no good report that I do hear: leading into transgression the people of Yahweh.

New American Standard Bible

No, my sons; for the report is not good which I hear the Lord’s people circulating.

King James Version

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.

Holman Bible

No, my sons, the report I hear from the Lord’s people is not good.

International Standard Version

No, my sons, I'm not hearing good news being circulated by the LORD's people.

A Conservative Version

No, my sons, for it is no good report that I hear. Ye make LORD's people to transgress.

American Standard Version

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.

Amplified

No, my sons; for the report that I keep hearing from the passers-by among the Lord’s people is not good.

Bible in Basic English

No, my sons, the account which is given me, which the Lord's people are sending about, is not good.

Darby Translation

No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress.

Julia Smith Translation

Nay, sons, for not a good report which I heard: causing the people of Jehovah to pass by.

King James 2000

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to transgress.

Lexham Expanded Bible

No, my sons, the report [is] not good that I am hearing the people of Yahweh spreading.

Modern King James verseion

No, my sons, for it is no good report that I hear. You make Jehovah's people to transgress.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Oh, nay my sons: For it is no good report that I hear how that ye make the LORD's people to trespass.

NET Bible

This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the Lord's people is not good.

New Heart English Bible

No, my sons; for it is no good report that I hear; you make the LORD's people disobey.

Webster

No, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.

World English Bible

No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people disobey.

Youngs Literal Translation

Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
for it is no good
טוב 
Towb 
Usage: 553

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

ye make the Lord's

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Hastings

Smith

Eli

Context Readings

Eli Rebukes His Evil Sons

23 So he said to them, Wherefore should ye do such things as these? for I keep hearing of your wicked doings, from all these people. 24 Nay, my sons! for it is no good report that I do hear: leading into transgression the people of Yahweh. 25 If one man sin against another, God will interpose, but, if, against Yahweh, a man sin, who will intercede, for him? But they hearkened not unto the voice of their father, for Yahweh was pleased to put them to death.


Cross References

Exodus 32:21

And Moses said unto Aaron, What had this people done to thee, - that thou shouldst have brought upon them a great sin?

1 Samuel 2:17

And so it was, that, the sin of the young men, was exceeding great, before Yahweh, - for men scorned the offerings of Yahweh.

1 Samuel 2:22

Now, Eli, was very old, - but he used to hear all that his sons did unto all Israel, and how they even lay with the women who did service, at the opening of the tent of meeting.

1 Kings 13:18-21

And he said to him-I also, am a prophet, like unto thee, and, a messenger, hath spoken unto me, by the word of Yahweh, saying - Bring him back with thee, into thy house, that he may eat bread, and drink water. He deceived him.

1 Kings 15:30

for the sins of Jeroboam which he committed, and which he caused, Israel, to commit, - by his provocation wherewith he provoked to anger Yahweh God of Israel.

2 Kings 10:31

But, Jehu, took not heed to walk in the law of Yahweh God of Israel, with all his heart, - he turned not away from the sins of Jeroboam, which he caused, Israel, to commit.

Malachi 2:8

But, ye, have departed out of the way, ye have caused multitudes to stumble at the deliverance, - ye have violated the covenant of Levi, saith Yahweh of hosts.

Matthew 18:7

Alas for the world! by reason of the causes of stumbling; for it is, necessary, that the causes of stumbling come, - nevertheless, alas for the man through whom the cause of stumbling cometh!

Acts 6:3

But look out for yourselves, brethren, seven men from among you, who can be well-attested, full of Spirit and wisdom, - whom we will appoint over this need;

2 Corinthians 6:8

through glory and dishonour, through bad report and good report; as deceivers, and yet true,

1 Timothy 3:7

It is needful, moreover, to have, an honourable testimony also, from them who are without, lest, into reproach, he fall, and the snare of the adversary.

2 Peter 2:18

For, great swelling words of vanity, uttering, they entice with carnal covetings - in wanton ways - them who are, well-nigh, escaping from the men who, in error, have their behaviour;

2 Peter 2:18

For, great swelling words of vanity, uttering, they entice with carnal covetings - in wanton ways - them who are, well-nigh, escaping from the men who, in error, have their behaviour;

Revelation 2:20

Nevertheless, I have against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, she who calleth herself a prophetess, and is teaching and leading astray my own servants to commit lewdness and to eat idol-sacrifices;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain