Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished.

New American Standard Bible

“Those who were full hire themselves out for bread,
But those who were hungry cease to hunger.
Even the barren gives birth to seven,
But she who has many children languishes.

King James Version

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.

Holman Bible

Those who are full hire themselves out for food,
but those who are starving hunger no more.
The woman who is childless gives birth to seven,
but the woman with many sons pines away.

International Standard Version

Those who had an abundance of bread now hire themselves out, and those who were hungry hunger no more. While the barren woman gives birth to seven children, she who had many children languishes.

A Conservative Version

Those who were full have hired out themselves for bread, and those who were hungry have ceased [to hunger]. Yea, the barren has borne seven, and she who has many sons languishes.

American Standard Version

They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased to hunger : Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth.

Amplified


“Those who were full hire themselves out for bread,
But those who were hungry cease [to hunger].
Even the barren [woman] gives birth to seven,
But she who has many children withers away.

Bible in Basic English

Those who were full are offering themselves as servants for bread; those who were in need are at rest; truly, she who had no children has become the mother of seven; and she who had a family is wasted with sorrow.

Darby Translation

They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are so no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.

Julia Smith Translation

And those filled with bread hired themselves out; and they hungering, ceased till the barren shall bring forth seven; and she multiplying sons languished.

King James 2000

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased to hunger: so that the barren has borne seven; and she that has many children has grown feeble.

Lexham Expanded Bible

Those who were full must hire themselves out for bread, but those who are hungry will become fat. As for the infertile, she will bear seven, but [she who has] many sons withers away.

Modern King James verseion

They that were full have hired themselves out for bread, and they that were hungry ceased; yea, while the barren has borne seven, and she who had many sons has languished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that were full, have hired out themselves for bread, and they that were hungry cease so to be: insomuch that the barren hath borne seven, and she that had many children is waxed feeble.

NET Bible

Those who are well-fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman gives birth to seven, but the one with many children withers away.

New Heart English Bible

Those who were full have hired themselves out for bread. Those who were hungry are satisfied. Even the barren has borne seven, and she who has many children languishes.

The Emphasized Bible

The sated, have, for bread, taken hire, But, the famished, have left off their toil, - So that, the barren, hath given birth unto seven, While, she that hath many sons, languisheth:

Webster

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath borne seven; and she that hath many children is become feeble.

World English Bible

Those who were full have hired themselves out for bread. Those who were hungry have ceased [to hunger]. Yes, the barren has borne seven. She who has many children languishes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂבע 
 
Usage: 10

סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

so that the barren
עקר 
`aqar 
Usage: 12

ילד 
Yalad 
Usage: 497

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

References

Smith

Watsons

Context Readings

Hannah's Triumphant Prayer

4 Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength. 5 The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished. 6 Jehovah putteth to death, and keepeth alive, He bringeth down to Sheol, and bringeth up.

Cross References

Psalm 113:9

Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

Jeremiah 15:9

Languished hath the bearer of seven, She hath breathed out her spirit, Gone in hath her sun while yet day, It hath been ashamed and confounded, And their residue to the sword I give up before their enemies, An affirmation of Jehovah.

Isaiah 54:1

Sing, O barren, she hath not borne! Break forth with singing, and cry aloud, She hath not brought forth! For more are the sons of the desolate, Than the sons of the married one, said Jehovah.

1 Samuel 1:6

and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.

1 Samuel 1:20

and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, 'for, from Jehovah I have asked him.'

Psalm 34:10

Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,

Luke 1:53

The hungry He did fill with good, And the rich He sent away empty,

Luke 16:25

And Abraham said, Child, remember that thou did receive -- thou -- thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;

Galatians 4:27

for it hath been written, 'Rejoice, O barren, who art not bearing; break forth and cry, thou who art not travailing, because many are the children of the desolate -- more than of her having the husband.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain