Parallel Verses

NET Bible

With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"

New American Standard Bible

As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.”

King James Version

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

Holman Bible

As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”

International Standard Version

As for the matter about which you and I spoke, remember that the LORD is a witness between us forever."

A Conservative Version

And concerning the matter which thou and I have spoken of, behold, LORD is between thee and me forever.

American Standard Version

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.

Amplified

As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever [making sure that we each keep our word].”

Bible in Basic English

As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.

Darby Translation

And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.

Julia Smith Translation

And the word which we spake, I and thou, behold, Jehovah between me and between thee forever.

King James 2000

And as for the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me forever.

Lexham Expanded Bible

And [as for] the matter about which you and I spoke, look, Yahweh [is] between you and me forever."

Modern King James verseion

And as to the matter which you and I have spoken of, behold, may Jehovah be between you and me forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And of this which thou and I have spoke, behold the LORD is witness between thee and me forever."

New Heart English Bible

Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever."

The Emphasized Bible

But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.

Webster

And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

World English Bible

Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever."

Youngs Literal Translation

as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah is between me and thee -- unto the age.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as touching the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which thou and I have spoken
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of, behold, the Lord

Usage: 0

be between thee and me for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

Hastings

Smith

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

22 But if I say to the boy, "Look, the arrows are on the other side of you,' get away. For in that case the Lord has sent you away. 23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!" 24 So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.


Cross References

1 Samuel 20:14-15

While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord, or else I will die!

1 Samuel 20:42

Jonathan said to David, "Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, 'The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.'"Then David got up and left, while Jonathan went back to the city.

Genesis 31:50

If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."

Genesis 16:5

Then Sarai said to Abram, "You have brought this wrong on me! I allowed my servant to have sexual relations with you, but when she realized that she was pregnant, she despised me. May the Lord judge between you and me!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain