Parallel Verses
Bible in Basic English
And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you?
New American Standard Bible
When the lad reached the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, “
King James Version
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
Holman Bible
He came to the location of the arrow that Jonathan had shot, but Jonathan called to him and said, “The arrow is beyond you, isn’t it?”
International Standard Version
The servant came to the place where Jonathan had shot it, and Jonathan called out to him, "The arrow is beyond you, isn't it?"
A Conservative Version
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
American Standard Version
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
Amplified
When the boy came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called to him, “Is the arrow not beyond you?”
Darby Translation
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?
Julia Smith Translation
And the boy will go even to the place of the arrows which Jonathan shot, and Jonathan will call after the boy and say, Is not the arrow from thee and forward?
King James 2000
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad, and said, Is not the arrow beyond you?
Lexham Expanded Bible
When the boy came up to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan called out after the boy and said, "[Is] not the arrow {beyond you}?"
Modern King James verseion
And when the lad had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow beyond you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the lad was come to the place whither Jonathan had shot the arrow, Jonathan cried after him and said, "The arrow is beyond thee."
NET Bible
When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called out to the servant, "Isn't the arrow further beyond you?"
New Heart English Bible
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, "Isn't the arrow beyond you?"
The Emphasized Bible
And, when the lad came as far as the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow, beyond, thee?
Webster
And when the lad had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
World English Bible
When the boy was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, "Isn't the arrow beyond you?"
Youngs Literal Translation
And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, 'Is not the arrow beyond thee?'
Themes
Archery » Practiced by jonathan
Arrow » Shot by jonathan as a sign to david
Bible stories for children » David the giant killer 1sa 17 » The boy helper
Interlinear
Na`ar
Yarah
Qara'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 20:37
Verse Info
Context Readings
Jonathan Supports David Over Saul
36 And he said to the boy, Go and get the arrow I let loose from my bow. And while the boy was running, he sent an arrow past him. 37 And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you? 38 And Jonathan went on crying out after the boy, Be quick, do not keep waiting about, go quickly. And Jonathan's boy got the arrow and came back to his master.
Names
Cross References
1 Samuel 20:22
But if I say to the boy, See, the arrow has gone past you: then go on your way, for the Lord has sent you away.