Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he cried after the lad, "Haste! Make speed and stand not still." And Jonathan's lad gathered up the arrow and came to his master.
New American Standard Bible
And Jonathan called after the lad, “Hurry, be quick, do not stay!” And Jonathan’s lad picked up the arrow and came to his master.
King James Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Holman Bible
Then Jonathan called to him, “Hurry up and don’t stop!” Jonathan’s young man picked up the arrow and returned to his master.
International Standard Version
Jonathan called out to the servant, "Hurry, be quick, don't stand around." Jonathan's servant picked up the arrow and brought it to his master.
A Conservative Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
American Standard Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Amplified
And Jonathan called out after the boy, “Hurry, be quick, do not stay!” So Jonathan’s boy picked up the arrow and came back to his master.
Bible in Basic English
And Jonathan went on crying out after the boy, Be quick, do not keep waiting about, go quickly. And Jonathan's boy got the arrow and came back to his master.
Darby Translation
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Julia Smith Translation
And Jonathan will call after the boy, Be quick, hasten, thou shalt not stand. And Jonathan's boy will take up the arrows and come to his lord.
King James 2000
And Jonathan called after the lad, Make haste, hurry, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Lexham Expanded Bible
Then Jonathan called out after the boy, "Quick, hurry, do not linger!" And Jonathan's servant collected the arrows and came to his master.
Modern King James verseion
And Jonathan cried after the lad, Hurry, make haste, do not stand. And Jonathan's lad gathered the arrow and came to his master.
NET Bible
Jonathan called out to the servant, "Hurry! Go faster! Don't delay!" Jonathan's servant retrieved the arrow and came back to his master.
New Heart English Bible
Jonathan cried after the boy, "Go fast. Hurry. Do not delay." Jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
The Emphasized Bible
And Jonathan cried after the lad, Haste thee - be quick, do not stay! so Jonathan's lad picked up the arrows and brought them unto his master.
Webster
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
World English Bible
Jonathan cried after the boy, "Go fast! Hurry! Don't delay!" Jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
Youngs Literal Translation
and Jonathan calleth after the youth, 'Speed, haste, stand not;' and Jonathan's youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.
Themes
Arrow » Shot by jonathan as a sign to david
Bible stories for children » David the giant killer 1sa 17 » The boy helper
Topics
Interlinear
Qara'
M@herah
`amad
Na`ar
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 20:38
Verse Info
Context Readings
Jonathan Supports David Over Saul
37 And when the lad was come to the place whither Jonathan had shot the arrow, Jonathan cried after him and said, "The arrow is beyond thee." 38 And he cried after the lad, "Haste! Make speed and stand not still." And Jonathan's lad gathered up the arrow and came to his master. 39 But the lad knew nothing of the matter: only Jonathan and David wist it.
Names
Cross References
Psalm 55:6-9
And I said, "O that I had wings like a dove! For then would I flee away, and be at rest.
Proverbs 6:4-5
let not thine eyes sleep, nor thine eyelids slumber.
Matthew 24:16-18
Then let them which be in Jewry fly into the mountains.
Mark 13:14-16
Moreover, when ye see the abomination that betokeneth desolation, whereof is spoken by Daniel the prophet, stand where it ought not" - let him that readeth understand it - "then let them that be in Jewry, flee to the mountains.
Luke 17:31-32
At that day, he that is on the housetop, and his stuff in the house: let him not come down to take it out. And likewise let not him that is in the fields, turn back again to that he left behind.