Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now what hast thou under thine hand? Give me five loaves of bread or what cometh to hand."

New American Standard Bible

Now therefore, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”

King James Version

Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Holman Bible

Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever can be found.”

International Standard Version

Now, what do you have available? Give me five loaves of bread or whatever you have."

A Conservative Version

Now therefore what is under thy hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.

American Standard Version

Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.

Amplified

Now what [food] do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”

Bible in Basic English

So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have.

Darby Translation

And now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found.

Julia Smith Translation

And now what is under thy hand? five of bread thou shalt give into my hand, or that being found.

King James 2000

Now therefore what is there on hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.

Lexham Expanded Bible

Now then, {what do you have at hand}? Give me five [loaves] of bread or {whatever is here}."

Modern King James verseion

And therefore, what is under your hand? Give five loaves of bread in my hand, or what there is to be found.

NET Bible

Now what do you have at your disposal? Give me five loaves of bread, or whatever can be found."

New Heart English Bible

Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present."

The Emphasized Bible

Now, therefore, what is there under thy hand? Five loaves, give thou into my hand, - or, whatever can be found.

Webster

Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.

World English Bible

Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present."

Youngs Literal Translation

and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

יד 
Yad 
Usage: 1612

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

in mine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

David Encounters The Priests Of Nob

2 And David said to Ahimelech the priest, "The king hath commanded me to do a certain thing and said unto me, 'Let no man know whereabouts I send and what I have commanded thee to do.' And therefore I have appointed my servants to such and such places. 3 And now what hast thou under thine hand? Give me five loaves of bread or what cometh to hand." 4 And the priest answered David and said, "There is no common bread under mine hand - but there is hallowed bread, if the young men have abstained only from women."

Cross References

Judges 9:29

Would God this people were under my hand, then I would take Abimelech out of the way." And one said unto Abimelech, "Make thine host greater and go out."

1 Samuel 21:4

And the priest answered David and said, "There is no common bread under mine hand - but there is hallowed bread, if the young men have abstained only from women."

Isaiah 3:6

Yea, one shall take a friend of his own kindred by the bosom, and say, "Thou hast clothing, thou shalt be our head, for thou mayest keep us from this fall and peril."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain