Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he said - Behold me! my lord.
New American Standard Bible
Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” And he
King James Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Holman Bible
Then Saul said, “Listen, son of Ahitub!”
“I’m at your service,
International Standard Version
Saul said, "Listen, son of Ahitub!" And he said, "Here I am, your majesty."
A Conservative Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
American Standard Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Amplified
Then Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” He replied, “Here I am [at your service], my lord.”
Bible in Basic English
And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.
Darby Translation
And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Julia Smith Translation
And Saul will say, Hear now, son of Ahitub. And he will say, Behold me, my lord.
King James 2000
And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Lexham Expanded Bible
Saul said, "Listen please, son of Ahitub." He said, "Here I [am], my lord."
Modern King James verseion
And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul said, "Hear, thou son of Ahitub." And he said, "Here I am, my lord."
NET Bible
Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord."
New Heart English Bible
Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
Webster
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
World English Bible
Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
Youngs Literal Translation
and Saul saith, 'Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, 'Here am I, my lord.'
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Consults the ephod for david
false Accusation » Incidents illustrative of » Against the prophet ahimelech by saul
Ahijah » A priest in shiloh, probably identical with ahimelech, mentioned in » Killed
Ahitub » High priest, father of ahiah
Falsehood » Instances of » In accusing ahimelech of conspiring with david against himself
Government » Monarchical » Tyranny in, instances of » By saul
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Rulers' » Wicked » Instances of » Saul, killing ahimelech and the priests
Topics
Interlinear
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 22:12
Verse Info
Context Readings
Saul Kills The Priests At Nob
11 Then the king sent to call Ahimelech, son of Ahitub, the priest, and all the house of his father - the priests, who were in Nob, - and they came, all of them, unto the king. 12 And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he said - Behold me! my lord. 13 And Saul said unto him, Wherefore have ye conspired against me, thou, and the son of Jesse, - in that thou gavest him bread and a sword, and didst enquire for him of God, that he might rise up against me, that he might lie in wait, as at this day?
Cross References
1 Samuel 22:7
then said Saul unto his servants who were stationed by him - Hear, I pray you, ye Benjamites! What! even to all of you, will the son of Jesse give fields and vineyards? All of you, will he appoint to be princes of thousands, and princes of hundreds?
1 Samuel 22:13
And Saul said unto him, Wherefore have ye conspired against me, thou, and the son of Jesse, - in that thou gavest him bread and a sword, and didst enquire for him of God, that he might rise up against me, that he might lie in wait, as at this day?
2 Samuel 9:6
Now, when Mephibosheth, son of Jonathan, son of Saul, came in unto David, he fell on his face and did homage. And David said, Mephibosheth? And he said, Lo! thy servant.
Isaiah 65:1
I have let myself be consulted by them who had not asked, I have suffered myself to be found by them who had not sought me, - I have said, Here I am! Here I am! Unto a nation that had not been called by my name,