Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king unto his footmen that stood about him, "Turn and slay the priests of the LORD, both because their hand is with David and because they knew when David fled and showed it not to me." But the servants of the king would not move their hands, to run upon the priests of the LORD.

New American Standard Bible

And the king said to the guards who were attending him, “Turn around and put the priests of the Lord to death, because their hand also is with David and because they knew that he was fleeing and did not reveal it to me.” But the servants of the king were not willing to put forth their hands to attack the priests of the Lord.

King James Version

And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.

Holman Bible

Then the king ordered the guards standing by him, “Turn and kill the priests of the Lord because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn’t tell me.” But the king’s servants would not lift a hand to execute the priests of the Lord.

International Standard Version

The king told the guards, who were standing beside him, "Turn and kill the priests of the LORD because they supported David, and because they knew he was fleeing, but didn't inform me." But the officials of the king did not want to lift their hands to attack the priests of the LORD.

A Conservative Version

And the king said to the guard who stood about him, Turn, and kill the priests of LORD, because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would no

American Standard Version

And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.

Amplified

And the king said to the guards who stood around him, “Turn around and kill the priests of the Lord, because their loyalty also is with David, and because they knew that he was fleeing and did not inform me.” But the servants of the king were not willing to put out their hands to attack the Lord’s priests.

Bible in Basic English

Then the king said to the runners who were waiting near him, Put the priests of the Lord to death; because they are on David's side, and having knowledge of his flight, did not give me word of it. But the king's servants would not put out their hands to make an attack on the Lord's priests.

Darby Translation

And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the priests of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not inform me. But the servants of the king were not willing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the king will say to the runners standing by him, Turn about and kill the priests of Jehovah, for their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not uncover his ear. And the king's servants would not stretch forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.

King James 2000

And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.

Lexham Expanded Bible

So the king said to the runners [who were] stationed around him, "Turn and kill the priests of Yahweh, because {they also support David} and because they knew that he was fleeing and {did not disclose it to me}." But the servants of the king [were] not willing to raise their hand to attack the priests of Yahweh.

Modern King James verseion

And the king said to the guard that stood around him, Turn and kill the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not reveal it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.

NET Bible

Then the king said to the messengers who were stationed beside him, "Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me." But the king's servants refused to harm the priests of the Lord.

New Heart English Bible

The king said to the guard who stood about him, "Turn, and kill the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me." But the servants of the king wouldn't put forth their hand to fall on the priests of the LORD.

The Emphasized Bible

And the king said unto the runners that were stationed by him - Turn ye round and put to death the priests of Yahweh, because, their hand also, is with David, and because they knew that he was, in flight, and unveiled not mine ear. But the servants of the king were not willing to thrust forth their hand, to fall upon the priests of Yahweh.

Webster

And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD: because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.

World English Bible

The king said to the guard who stood about him, "Turn, and kill the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn't disclose it to me." But the servants of the king wouldn't put forth their hand to fall on the priests of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the king saith to runners, those standing by him, 'Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;' and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

נצב 
Natsab 
Usage: 75

and slay
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

of the Lord

Usage: 0

יד 
Yad 
Usage: 1612

also is with David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

when he fled
בּרח 
Barach 
Usage: 64

and did not shew
גּלה 
Galah 
Usage: 188

it to me. But the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not put forth
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

to fall
פּגע 
Paga` 
Usage: 46

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

Context Readings

Saul Kills The Priests At Nob

16 But for all that, the king said, "Thou shalt surely die, Ahimelech; both thou and all thy father's house." 17 Then said the king unto his footmen that stood about him, "Turn and slay the priests of the LORD, both because their hand is with David and because they knew when David fled and showed it not to me." But the servants of the king would not move their hands, to run upon the priests of the LORD. 18 Then said the king to Doeg, "Turn thou and smite the priests." And Doeg the Edomite turned and ran upon the priests, and slew that same day four score and five persons that did wear each man a linen ephod.

Cross References

Exodus 1:17

Notwithstanding, the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them: but saved the men children.

1 Samuel 8:11

and he said, "This shall be the duty of the king that shall reign over you: he will take your sons and put them to his chariots and make his horsemen of them and they must run before his chariot,

1 Samuel 14:45

But the people said unto Saul, "Shall Jonathan die, which hath so mightily helped Israel? God forbid. As truly as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground: for he hath wrought with God this day." And so the people delivered Jonathan, that he died not.

1 Samuel 20:33

Then Saul cast a spear at him to hit him, whereby Jonathan wist well, that it was utterly determined of his father to slay David.

1 Samuel 22:13

Then said Saul to him, "Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, insomuch that thou hast given him victuals and a sword, and hast asked counsel of God for him that he should arise against me and lie await as it is come to pass this day?"

1 Samuel 25:17

Now take heed and see what thou hast to do, for it is concluded to do mischief unto our master and to all his household. And he is ungracious to speak to."

2 Samuel 15:1

After this Absalom gat him chariots and horses and fifty men to run before him.

1 Kings 1:5

But Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, "I will be king." And he gat him a chariot and horsemen and fifty men to run before him.

1 Kings 18:4

insomuch that when Jezebel destroyed the Prophets of the LORD, he took a hundred of the Prophets and hid them, fifty in one cave and fifty in another, and provided bread and water for them.

2 Kings 1:13-14

And the king sent again the third captain over fifty. And when the third captain over fifty was come up to him, he fell on his knees before Elijah and besought him and said unto him, "Oh man of God, let my life and the life of these fifty thy servants be precious in thy sight.

2 Kings 10:25

And as soon as he had made an end of offering of burnt sacrifice, he said to them of the guard and to the lords, "Go in and slay them, let none come out." And they smote them with the edge of the sword. And the guard and the lords cast them out, and went unto the city of the house of Baal,

Acts 4:19

But Peter and John answered unto them and said, "Whether it be right in the sight of God to obey you more than God, judge ye.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain