Parallel Verses
NET Bible
But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped and fled to David. His name was Abiathar.
New American Standard Bible
But
King James Version
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Holman Bible
However, one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped. His name was Abiathar,
International Standard Version
One man, Ahimelech's son Abiathar, a grandson of Ahitub, escaped and fled to David.
A Conservative Version
And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
American Standard Version
And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Amplified
But one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to David.
Bible in Basic English
And Abiathar, one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, got away and went in flight after David;
Darby Translation
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Julia Smith Translation
And one son to Ahimelech, son of Ahitub, and his name Abiathar, will escape and flee after David.
King James 2000
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Lexham Expanded Bible
But, one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, whose name was Abiathar, escaped and fled after David.
Modern King James verseion
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But yet one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to David,
New Heart English Bible
One of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
The Emphasized Bible
But there escaped one son of Ahimelech, son of Ahitub, whose, name, was Abiathar, - and he fled after David.
Webster
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
World English Bible
One of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
Youngs Literal Translation
And there escapeth one son of Ahimelech, son of Ahitub, and his name is Abiathar, and he fleeth after David,
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Son of ahimelech
Topics
Interlinear
'echad
Shem
Malat
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 22:20
Verse Info
Context Readings
Saul Kills The Priests At Nob
19 As for Nob, the city of the priests, he struck down with the sword men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep -- all with the sword. 20 But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped and fled to David. His name was Abiathar. 21 Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.
Cross References
1 Samuel 23:6
Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod.
1 Samuel 30:7
Then David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.
1 Kings 2:26-27
The king then told Abiathar the priest, "Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times."
1 Samuel 23:9
When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!"
1 Samuel 2:33
Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your eyes to fail and will cause you grief. All of those born to your family will die in the prime of life.
1 Samuel 4:12
On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.
2 Samuel 20:25
Sheva was the scribe, and Zadok and Abiathar were the priests.
Job 1:15-17
and the Sabeans swooped down and carried them all away, and they killed the servants with the sword! And I -- only I alone -- escaped to tell you!"
Job 1:19
and suddenly a great wind swept across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they died! And I -- only I alone -- escaped to tell you!"