Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Look, this day your eyes have seen that Yahweh gave you today into my hand in the cave, and some said to kill you. But {I took pity} on you and said, 'I will not stretch out my hand against my lord, because he [is] Yahweh's anointed one.'
New American Standard Bible
King James Version
Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.
Holman Bible
You can see with your own eyes that the Lord handed you over to me today in the cave.
International Standard Version
Look, this very day you saw with your own eyes that the LORD gave you into my control in the cave, and one of my men told me to kill you, but I had pity on you and responded, "I won't lift my hand against his majesty because he's the LORD's anointed.'
A Conservative Version
Behold, this day thine eyes have seen how that LORD had delivered thee today into my hand in the cave. And some bade me kill thee, but [I] spared thee. And I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is LORD's anoi
American Standard Version
Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but mine eye'spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovah's anointed.
Amplified
Behold, your eyes have seen today how the Lord had given you into my hand in the cave. Some told me to kill you, but I spared you; I said, ‘I will not reach out my hand against my lord, for he is the Lord’s anointed.’
Bible in Basic English
Look! you have seen today how the Lord gave you up into my hands even now in the hollow of the rocks: and some would have had me put you to death, but I had pity on you: for I said, Never will my hand be lifted up against my lord, who has been marked with the holy oil.
Darby Translation
Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.
Julia Smith Translation
Behold, this day thine eyes saw that Jehovah gave thee this day into my hand in the cave: and it was said to kill thee; and it had pity upon thee, and saying, I will not stretch forth my hand against my lord, for he is Jehovah's Messiah.
King James 2000
Behold, this day your eyes have seen how that the LORD had delivered you today into my hand in the cave: and some bade me kill you: but my eye spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.
Modern King James verseion
Behold, your eyes have seen today how Jehovah had delivered you today into my hand in the cave. And one said to kill you. But I had pity on you. And I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is Jehovah's anointed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee this day into mine hand, in the cave. When they bade kill thee, mine eye had compassion on thee: and I said, 'I will not lay my hands on my master, for he is the LORD's anointed.'
NET Bible
Today your own eyes see how the Lord delivered you -- this very day -- into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, 'I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord's chosen one.'
New Heart English Bible
Behold, this day your eyes have seen how that the LORD had delivered you today into my hand in the cave. Some urged me to kill you; but I spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORD's anointed.
The Emphasized Bible
Lo! this day, have thine own eyes seen, how Yahweh had delivered thee up, to-day, into my hand in the cave, and, when one bade me slay thee, I looked with compassion upon thee, - and I said - I will not thrust forth my hand against my lord, for, the Anointed of Yahweh, is he!
Webster
Behold, this day thy eyes have seen how the LORD hath delivered thee to-day into my hand in the cave; and some bade me kill thee: but my eye spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.
World English Bible
Behold, this day your eyes have seen how that Yahweh had delivered you today into my hand in the cave. Some urged me to kill you; but I spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Yahweh's anointed.
Youngs Literal Translation
Lo, this day have thine eyes seen how that Jehovah hath given thee to-day into my hand in the cave; and one said to slay thee, and mine eye hath pity on thee, and I say, I do not put forth my hand against my lord, for the anointed of Jehovah he is.
Themes
Enemies » The lives of, to be spared
Forgiveness » Instances of » David forgives saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Loyalty » Instances of » David
Magnanimity » Instances of » David, to saul
Mercy » Instances of » David, to saul
Interlinear
Yowm
`ayin
Ra'ah
Nathan
Yowm
Yad
Shalach
Yad
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 24:10
Verse Info
Context Readings
David Spares Saul In The Cave At En Gedi
9 Then David said to Saul, "Why do you listen to the words of people who say: 'Look, David [is] {seeking to do you harm}'? 10 Look, this day your eyes have seen that Yahweh gave you today into my hand in the cave, and some said to kill you. But {I took pity} on you and said, 'I will not stretch out my hand against my lord, because he [is] Yahweh's anointed one.' 11 Now, my father, see, yes, see, the hem of your robe in my hand! For {when I cut} the hem of your robe I did not kill you. Know and {realize} that there is no evil or rebellion in my hand. I did not sin against you, but you [are] hunting down my life to take it.
Cross References
1 Samuel 24:4
And David's men said to him, "Look, today [is] the day about which Yahweh said to you, 'See, I am giving your enemy into your hand, and you can do to him {whatever seems good to you}.'" So David got up and secretly cut the hem of Saul's robe.
1 Samuel 26:8-9
Then Abishai said to David, "God has handed over your enemy into your hand today! So then, {please let me pin him to the ground with the spear} {one time}, and {I will not strike him twice}."
Psalm 105:15
"Do not touch my anointed ones, nor harm my prophets."