Parallel Verses

New American Standard Bible

As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness’; but my hand shall not be against you.

King James Version

As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.

Holman Bible

As the old proverb says, ‘Wickedness comes from wicked people.’ My hand will never be against you.

International Standard Version

Just like the ancient proverb says, "From wicked people comes wickedness,' but I'm not against you.

A Conservative Version

As says the proverb of the ancients, Out of the wicked comes forth wickedness, but my hand shall not be upon thee.

American Standard Version

As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.

Amplified

As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness’; but my hand shall not be against you.

Bible in Basic English

There is an old saying, From the evil-doer comes evil: but my hand will never be lifted up against you.

Darby Translation

As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.

Julia Smith Translation

As the ancient parable will say, Injustice will go forth from the unjust; and my hand shall not be upon thee.

King James 2000

As says the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the wicked: but my hand shall not be upon you.

Lexham Expanded Bible

Just as the ancient proverb says, 'From the wicked, wickedness goes out,' but my hand will not be against you!

Modern King James verseion

As the ancient proverb says, Wickedness proceeds from the wicked. But my hand shall not be on you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According to the old proverb, wickedness shall proceed out of the wicked: But mine hand be not upon thee.

NET Bible

It's like the old proverb says: 'From evil people evil proceeds.' But my hand will not be against you.

New Heart English Bible

As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness;' but my hand shall not be on you.

The Emphasized Bible

As saith the proverb of the ancients, From the lawless, proceedeth lawlessness, - mine own hand, therefore shall not be upon thee.

Webster

As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but my hand shall not be upon thee.

World English Bible

As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness;' but my hand shall not be on you.

Youngs Literal Translation

as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the proverb
משׁל 
Mashal 
Usage: 39

of the ancients
קדמני קדמוני 
Qadmowniy 
Usage: 10

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

but mine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Hastings

Smith

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

12 The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee, but my hand shall not be upon thee. 13 As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness’; but my hand shall not be against you. 14 After whom is the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog? After a flea?


Cross References

Matthew 7:16-18

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Matthew 7:20

So that by their fruits ye shall know them.

Matthew 12:33-34

Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.

Matthew 15:19

For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain