Parallel Verses
Bible in Basic English
So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said.
New American Standard Bible
So David’s young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words.
King James Version
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
Holman Bible
David’s men retraced their steps. When they returned to him, they reported all these words.
International Standard Version
David's men turned and went on their way. They came back and told David everything.
A Conservative Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
American Standard Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Amplified
So David’s young men made their way back and returned; and they came and told him everything that was said [to them by Nabal].
Darby Translation
And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words.
Julia Smith Translation
And David's boys will turn about into their way, and turn back and come and announce to him according to all these words.
King James 2000
So David's young men turned away, and went again, and came and told him all those sayings.
Lexham Expanded Bible
So David's young men turned on their way and returned and came and told him according to all these words.
Modern King James verseion
And David's young men turned their way and went again, and came and told him all those things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David's servants turned their way and went again, and came and told him according to all those sayings.
NET Bible
So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.
New Heart English Bible
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
The Emphasized Bible
So the young men of David turned away for their journey, - and came back, and drew near, and told him, according to all these words.
Webster
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all these sayings.
World English Bible
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Youngs Literal Translation
And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.
Themes
Decision » Instances of » Abigail
Inhospitableness » Instances of » Nabal toward david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Travelers » Of distinction » Frequently extorted provisions by the way
Topics
Interlinear
Na`ar
Haphak
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:12
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
11 Am I to take my bread and my wine and the meat I have got ready for my wool-cutters and give it to men coming from I have no idea where? 12 So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said. 13 And David said to his men, Put on your swords, every one of you. And every man put on his sword; and David did the same; and about four hundred men went up with David, and two hundred kept watch over their goods.
Cross References
2 Samuel 24:13
So Gad came to David, and gave him word of this and said to him, Are there to be three years when there is not enough food in your land? or will you go in flight from your haters for three months, while they go after you? or will you have three days of violent disease in your land? take thought and say what answer I am to give to him who sent me.
Isaiah 36:21-22
But they kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Hebrews 13:17
Give ear to those who are rulers over you, and do as they say: for they keep watch over your souls, ready to give an account of them; let them be able to do this with joy and not with grief, because that would be of no profit to you.