Parallel Verses
Bible in Basic English
Asahel went running after Abner, not turning to the right or to the left.
New American Standard Bible
Asahel pursued Abner and did not
King James Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Holman Bible
He chased Abner and did not turn to the right or the left in his pursuit of him.
International Standard Version
So Asahel ran straight after Abner, following him.
A Conservative Version
And Asahel pursued after Abner, and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
American Standard Version
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Amplified
Asahel pursued Abner and did not turn to the right or to the left as he followed him.
Darby Translation
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from behind Abner.
Julia Smith Translation
And Asahel will pursue after Abner; and he turned not to the right or to the left from after Abner.
King James 2000
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
Lexham Expanded Bible
So Asahel pursued Abner, and he did not turn aside to the right or to the left from going after Abner.
Modern King James verseion
And Asahel ran after Abner, and in going he did not turn to the right hand nor to the left from following Abner.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and followed after Abner and turned neither to the righthand nor to the left from Abner.
NET Bible
Asahel chased Abner, without turning to the right or to the left as he followed Abner.
New Heart English Bible
Asahel pursued after Abner; and in going he did not turn to the right hand nor to the left from following Abner.
The Emphasized Bible
And Asahel pursued Abner, - and turned not, in going, to the right hand or to the left, from pursuing Abner.
Webster
And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.
World English Bible
Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner.
Youngs Literal Translation
And Asahel pursueth after Abner, and hath not turned aside to go to the right or to the left, from after Abner.
Themes
Abner » Loyalty of, to the house of saul
Asahel » Nephew of david, and one of his captains
David » King of israel » David wages war against and defeats ish-bosheth
Homicide » Instances of felonious » Abner
Israel » Before » Separation » Two kingdoms » Political » Conflict
Interlinear
Radaph
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 2:19
Verse Info
Context Readings
The Battle Of Gibeon
18 There were three sons of Zeruiah there, Joab and Abishai and Asahel: and Asahel was as quick-footed as a roe of the fields. 19 Asahel went running after Abner, not turning to the right or to the left. 20 Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I.
Cross References
Joshua 1:7
Only take heart and be very strong; take care to do all the law which Moses my servant gave you, not turning from it to the right hand or to the left, so that you may do well in all your undertakings.
Joshua 23:6
So be very strong to keep and do whatever is recorded in the book of the law of Moses, not turning away from it to the right or to the left;
2 Samuel 2:21
And Abner said, Then go to the right or to the left and put your hands on one of the fighting-men and take his arms. But Asahel would not be turned away from going after Abner.
2 Kings 22:2
He did what was right in the eyes of the Lord, walking in the ways of David his father, without turning to the right hand or to the left.
Proverbs 4:27
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.