Parallel Verses

New American Standard Bible

David said to his men, "Each of you gird on his sword." So each man girded on his sword. And David also girded on his sword, and about four hundred men went up behind David while two hundred stayed with the baggage.

King James Version

And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.

Holman Bible

He said to his men, "All of you, put on your swords!" So David and all his men put on their swords. About 400 men followed David while 200 stayed with the supplies.

International Standard Version

David told his men, "Put on your swords." They put on their swords, and David put on his sword. Then about 400 men followed David, while 200 stayed with the supplies.

A Conservative Version

And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword, and David also girded on his sword. And there went up after David about four hundred men, and two hundred abode by the baggage.

American Standard Version

And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage.

Amplified

And David said to his men, Every man gird on his sword. And they did so, and David also girded on his sword; and there went up after David about 400 men, and 200 remained with the baggage.

Bible in Basic English

And David said to his men, Put on your swords, every one of you. And every man put on his sword; and David did the same; and about four hundred men went up with David, and two hundred kept watch over their goods.

Darby Translation

And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword; and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage.

Jubilee 2000 Bible

Then David said unto his men, Gird ye on each man his sword. And each one girded on his sword, and David also girded on his sword; and about four hundred men went up after David, and they left two hundred with the stuff.

Julia Smith Translation

And David will say to his men, Gird ye on, each his sword; and they will gird on each his sword, and also David will gird on his sword: and there will go up after David about four hundred men; and two hundred will sit down by the vessels.

King James 2000

And David said unto his men, Gird you on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the supplies.

Lexham Expanded Bible

Then David said to his men, "Each man strap on his sword!" So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About four hundred men went up after David, while two hundred remained with the baggage.

Modern King James verseion

And David said to his men, Let each man gird on his sword. And they each one girded on his sword, and David also girded on his sword. And about four hundred men went up after David, and two hundred stayed by the stuff.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then David said unto his men, "Gird every man his sword about him." And they girded every man his sword on, and David thereto girded on his sword. And there followed David upon a four hundred men, and two hundred abode by the stuff.

NET Bible

Then David instructed his men, "Each of you strap on your sword!" So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About four hundred men followed David up, while two hundred stayed behind with the equipment.

New Heart English Bible

David said to his men, "Every man put on his sword." Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David; and two hundred stayed by the baggage.

The Emphasized Bible

Then said David unto his men - Gird on you every man his sword. And they girded on them, every man his sword, and, David also, girded on his sword, - and there went up after David - about four hundred men, and, two hundred, abode by the stores.

Webster

And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the goods.

World English Bible

David said to his men, "Every man put on his sword!" Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David; and two hundred stayed by the baggage.

Youngs Literal Translation

And David saith to his men, 'Gird ye on each his sword;' and they gird on each his sword, and David also girdeth on his sword, and there go up after David about four hundred men, and two hundred have remained by the vessels.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

Gird ye on
חגר 
Chagar 
Usage: 43

אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692
Usage: 692

חרב 
Chereb 
חרב 
Chereb 
חרב 
Chereb 
Usage: 413
Usage: 413
Usage: 413

חגר 
Chagar 
Usage: 43

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

חגר 
Chagar 
Usage: 43

and there went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אחר 
'achar 
Usage: 488

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

David And Abigail

12 So David's young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words. 13 David said to his men, "Each of you gird on his sword." So each man girded on his sword. And David also girded on his sword, and about four hundred men went up behind David while two hundred stayed with the baggage. 14 But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.


Cross References

1 Samuel 23:13

Then David and his men, about six hundred, arose and departed from Keilah, and they went wherever they could go. When it was told Saul that David had escaped from Keilah, he gave up the pursuit.

Joshua 9:14

So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD.

1 Samuel 24:5-6

It came about afterward that David's conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul's robe.

1 Samuel 30:9-10

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.

1 Samuel 30:21-24

When David came to the two hundred men who were too exhausted to follow David, who had also been left at the brook Besor, and they went out to meet David and to meet the people who were with him, then David approached the people and greeted them.

Proverbs 14:29

He who is slow to anger has great understanding, But he who is quick-tempered exalts folly.

Proverbs 16:32

He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit, than he who captures a city.

Proverbs 19:2

Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs.

Proverbs 19:11

A man's discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression.

Proverbs 25:8

Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?

Romans 12:19-21

Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.

James 1:19-20

This you know, my beloved brethren But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain