Parallel Verses

NET Bible

Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!

New American Standard Bible

and blessed be your discernment, and blessed be you, who have kept me this day from bloodshed and from avenging myself by my own hand.

King James Version

And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.

Holman Bible

Your discernment is blessed, and you are blessed. Today you kept me from participating in bloodshed and avenging myself by my own hand.

International Standard Version

Blessed be your good judgment, and blessed be you, who today stopped me from shedding blood and delivering myself by my own actions.

A Conservative Version

and blessed be thy discretion, and blessed be thou, who have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand.

American Standard Version

and blessed be thy discretion, and blessed be thou, that hast kept me this day from bloodguiltiness, and from avenging myself with mine own hand.

Amplified

And blessed be your discretion and discernment, and blessed be you, who has kept me from bloodshed this day and from avenging myself by my own hand.

Bible in Basic English

A blessing on your good sense and on you, who have kept me today from the crime of blood and from taking into my hands the punishment for my wrongs.

Darby Translation

And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshed, and from avenging myself with mine own hand.

Julia Smith Translation

And blessed thy discernment, and blessed thou who finished me this day from coming for bloods, and my hand saving for me.

King James 2000

And blessed be your advice, and blessed be you, who has kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with my own hand.

Lexham Expanded Bible

And blessed be your discretion, and blessed be you who have prevented me this day from bloodguilt and [from] delivering myself by my own hand.

Modern King James verseion

And blessed is your advice, and blessed are you who have kept me from coming to shed blood today, and from delivering myself with my own hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And blessed be thy behaviour, and blessed be thou which hath kept me this day from coming to shed blood and from avenging myself with mine own hand.

New Heart English Bible

Blessed is your discretion, and blessed are you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand.

The Emphasized Bible

and, blessed, be thy discreet judgment, and, blessed, be thou thyself, - who hast kept me, this day, from coming in with bloodshed, and from saving myself, with mine own hand.

Webster

And blessed be thy advice, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with my own hand.

World English Bible

Blessed is your discretion, and blessed are you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand.

Youngs Literal Translation

and blessed is thy discretion, and blessed art thou in that thou hast restrained me this day from coming in with blood, and to restrain my hand to myself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

and blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

be thou, which hast kept
כּלא 
Kala' 
Usage: 18

me this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to shed blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

References

Context Readings

Abigail Intercedes For Nabal

32 Then David said to Abigail, "Praised be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me! 33 Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands! 34 Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives -- he who has prevented me from harming you -- if you had not come so quickly to meet me, by morning's light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!"



Cross References

1 Samuel 25:26

"Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.

1 Samuel 24:19

Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.

1 Samuel 25:31

Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant."

1 Samuel 26:9-10

But David said to Abishai, "Don't kill him! Who can extend his hand against the Lord's chosen one and remain guiltless?"

Psalm 141:5

May the godly strike me in love and correct me! May my head not refuse choice oil! Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.

Proverbs 9:9

Give instruction to a wise person, and he will become wiser still; teach a righteous person and he will add to his learning.

Proverbs 17:10

A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.

Proverbs 25:12

Like an earring of gold and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to the ear of the one who listens.

Proverbs 27:21

As the crucible is for silver and the furnace is for gold, so a person is proved by the praise he receives.

Proverbs 28:23

The one who reproves another will in the end find more favor than the one who flatters with the tongue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain