Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.

King James Version

But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.

Holman Bible

But Saul gave his daughter Michal, David’s wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.

International Standard Version

Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Laish's son Palti from Gallim.

A Conservative Version

Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

American Standard Version

Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

Amplified

But Saul had given Michal his [younger] daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.

Bible in Basic English

Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim.

Darby Translation

But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.

Julia Smith Translation

And Saul gave Michal his daughter, David's wife, to Phalti, son of Laish, who was of Gallim.

King James 2000

But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

Lexham Expanded Bible

(Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish, who [was] from Gallim.)

Modern King James verseion

And Saul gave his daughter Michal, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Saul gave Michal his daughter David's wife to Palti the son of Laish of Gallim.

NET Bible

(Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.)

New Heart English Bible

Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

The Emphasized Bible

Saul, indeed, had given his daughter Michal, David's wife, - to Palti, sun of Laish, who was of Gallim.

Webster

But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.

World English Bible

Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

Youngs Literal Translation

and Saul gave Michal his daughter, wife to David, to Phalti son of Laish, who is of Gallim.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מיכל 
Miykal 
Usage: 18

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

to Phalti
פּלטי 
Paltiy 
Usage: 2

of Laish
לישׁ 
Layish 
Usage: 7

Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:44

Context Readings

David And Abigail

43 David had also taken Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives. 44 Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.



Cross References

1 Samuel 18:27

David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife.

2 Samuel 3:14

So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”

1 Samuel 18:20

Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.

Isaiah 10:30

Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain