Parallel Verses

Bible in Basic English

His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.

New American Standard Bible

They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

King James Version

And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

Holman Bible

Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.

International Standard Version

They put Saul's weapons in the temple of Asherah and fastened his corpse to the wall of Beth-shan.

A Conservative Version

And they put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

American Standard Version

And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Amplified

And they put Saul’s weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Darby Translation

And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Julia Smith Translation

And they will put up his arms in the house of Ashtaroth: and his body they will hang up upon the wall of the House of Quiet

King James 2000

And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

Lexham Expanded Bible

And they put his armor [in] the temple of the Ashtoreth, and they fastened his corpse to the wall of Beth Shan.

Modern King James verseion

And they put his armor in the house of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they hanged up his harness in the house of Ashtaroth, but they hanged up his carcass on the walls of Bet-Shean.

NET Bible

They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.

New Heart English Bible

They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

The Emphasized Bible

And they put his armour in a house of Ashtoreths, - and, his dead body, fastened they on the wall of Beth-shan.

Webster

And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

World English Bible

They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

Youngs Literal Translation

and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עשׁתּרת עשׁתּרות 
`Ashtarowth 
Usage: 12

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

גּויּה 
G@viyah 
Usage: 13

to the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

Context Readings

Saul And Jonathan Die On Mount Gilboa

9 And cutting off his head and taking away his war-dress, they sent word into the land of the Philistines round about, to take the news to their gods and to the people. 10 His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan. 11 And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul,

Cross References

Joshua 17:11

In Issachar and Asher, Manasseh had Beth-shean and its daughter-towns, and Ibleam and its daughter-towns, and the people of Dor and its daughter-towns, and the people of En-dor and its daughter-towns, and the people of Taanach and its daughter-towns, and the people of Megiddo and its daughter-towns, that is, the three hills.

Judges 2:13

And they gave up the Lord, and became the servants of Baal and the Astartes.

1 Samuel 21:9

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you put to death in the valley of Elah, is here folded in a cloth at the back of the ephod: take that, if you will, for there is no other sword here. And David said, there is no other sword like that; give it to me.

Judges 1:27

And Manasseh did not take away the land of the people of Beth-shean and its daughter-towns, or of Taanach and its daughter-towns, or of the people of Dor and its daughter-towns, or of the people of Ibleam and its daughter-towns, or of the people of Megiddo and its daughter-towns, driving them out; but the Canaanites would go on living in that land.

1 Samuel 7:3

Then Samuel said to all Israel, If with all your hearts you would come back to the Lord, then put away all the strange gods and the Astartes from among you, and let your hearts be turned to the Lord, and be servants to him only: and he will make you safe from the hands of the Philistines.

2 Samuel 21:12-14

And David went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had taken them away secretly from the public place of Beth-shan, where the Philistines had put them, hanging up the bodies there on the day when they put Saul to death in Gilboa:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain