Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" Then said they of Gath, "Let the ark of the God of Israel be carried about." And they carried the ark of the God of Israel about.

New American Standard Bible

So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” And they brought the ark of the God of Israel around.

King James Version

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Holman Bible

So they called all the Philistine rulers together and asked, “What should we do with the ark of Israel’s God?”

“The ark of Israel’s God should be moved to Gath,” they replied. So the men of Ashdod moved the ark.

International Standard Version

They sent messengers and gathered together all the lords of the Philistines and asked, "What are we to do with the Ark of the God of Israel?" They said, "Let the Ark of the God of Israel move to Gath." So they moved the Ark of the God of Israel.

A Conservative Version

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried

American Standard Version

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither .

Amplified

So they sent word and gathered all the lords (governors) of the Philistines to them and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they took the ark of the God of Israel there.

Bible in Basic English

So they sent for all the lords of the Philistines to come together there, and said, What are we to do with the ark of the God of Israel? And their answer was, Let the ark of the God of Israel be taken away to Gath. So they took the ark of the God of Israel away.

Darby Translation

And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Julia Smith Translation

And they will send and gather all the princes of Philisteim to them, and they will say, What shall we do to the ark of the God of Israel? And they will say, To Gath shall the ark of the God of Israel be turned about: and they will turn the ark of the God of Israel about

King James 2000

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel there.

Lexham Expanded Bible

So they sent and gathered all the rulers of [the] Philistines to them, and they asked, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around toward Gath." So they moved the ark of the God of Israel [to Gath].

Modern King James verseion

And they sent and gathered all the lords of the Philistines to them. And they said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried around to Gath. And they carried the ark of the God of Israel around.

NET Bible

So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They replied, "The ark of the God of Israel should be moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel.

New Heart English Bible

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." So they brought the ark of the God of Israel.

The Emphasized Bible

So they sent and gathered together all the lords of the Philistines unto them, and said - What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said: To Gath, let the ark of the God of Israel go round. So they took round the ark of the God of Israel.

Webster

They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

World English Bible

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." They carried the ark of the God of Israel [there].

Youngs Literal Translation

And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, 'What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, 'To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אסף 
'acaph 
Usage: 199

all the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

with the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505
Usage: 2505

Let the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

סבב 
Cabab 
Usage: 157

גּת 
Gath 
Usage: 33

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

סבב 
Cabab 
Usage: 157

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Ark Of The Covenant Among The Philistines

7 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel shall not abide here with us, for his hand is sore upon us and upon Dagon our god." 8 And so they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" Then said they of Gath, "Let the ark of the God of Israel be carried about." And they carried the ark of the God of Israel about. 9 And when they had carried it about, the hand of the LORD was in the city with a mighty great plague, and he smote the men of the city both small and great: and they were smitten in their secret places with the hemorrhoids.

Cross References

1 Samuel 5:11

Then they sent and fetched all the lords of the Philistines unto them and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it go home again unto his own place, that it slay us not with our people." For there was a plague of death throughout all the city, and the hand of God was exceeding sore there,

1 Samuel 17:4

And then came a man and stood in the midst, out of the tents of the Philistines, named Goliath of Gath: six cubits and a handbreadth long,

Amos 6:2

Go unto Calneh, and see: and from thence get you to Hamath the great city, and so go down to Gath of the Philistines: be they better at ease than these kingdoms, or the border of their land wider than yours?

Zechariah 12:3

At the same time will I make Jerusalem a heavy stone for all people, so that all such as lift it up, shall be torn and rent, and all the people of the earth shall be gathered together against it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain