Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had carried it about, the hand of the LORD was in the city with a mighty great plague, and he smote the men of the city both small and great: and they were smitten in their secret places with the hemorrhoids.

New American Standard Bible

After they had brought it around, the hand of the Lord was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.

King James Version

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Holman Bible

After they had moved it, the Lord’s hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors.

International Standard Version

After they moved it, the LORD moved against the town, causing a very great panic. He struck the men of the town, from young to old with tumors of the groin.

A Conservative Version

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of LORD was against the city with a very great discomfiture. And he smote the men of the city, both small and great, and tumors broke out upon them.

American Standard Version

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.

Amplified

But it happened that after they had taken it to Gath, the hand of the Lord was against the city, causing an extremely great panic [because of the deaths from the plague], for He struck the people of the city, both young and old, and tumors broke out on them.

Bible in Basic English

But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great.

Darby Translation

And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.

Julia Smith Translation

And it will be after they turned it about, and the hand of Jehovah will be against the city with a very great consternation: and he will smite the men of the city from small and even to great, and tumors will break forth to them.

King James 2000

And it was so, that, after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he struck the men of the city, both small and great, and they had tumors in their private parts.

Lexham Expanded Bible

After they moved it, the hand of Yahweh was against the city, causing a very great confusion, and he struck the men of the city {from the youngest to the oldest}, causing tumors to break out on them.

Modern King James verseion

And it happened after they had carried it around, the hand of Jehovah was against the city with a very great destruction. And He struck the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke forth in them.

NET Bible

But after it had been moved the Lord attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.

New Heart English Bible

And it happened after they had brought it around, the hand of the LORD was against the city with a very great confusion: and he struck the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.

The Emphasized Bible

And so it was, after they had taken it round, then was the hand of Yahweh against the city, with an exceeding great consternation, and he smote the men of the city, from the least, even unto the greatest, - and they brake out with tumours.

Webster

And it was so, that after they had carried it thither, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city both small and great, and they had emerods in their secret parts.

World English Bible

It was so, that after they had carried it about, the hand of Yahweh was against the city with a very great confusion: and he struck the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city -- a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was so, that, after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

with a very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מהוּמה 
M@huwmah 
Usage: 12

and he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

and great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

טחר 
T@chor 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Ark Of The Covenant Among The Philistines

8 And so they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" Then said they of Gath, "Let the ark of the God of Israel be carried about." And they carried the ark of the God of Israel about. 9 And when they had carried it about, the hand of the LORD was in the city with a mighty great plague, and he smote the men of the city both small and great: and they were smitten in their secret places with the hemorrhoids. 10 Then they sent the ark of God to Ekron. And as soon as the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out saying, "They have brought the ark of the God of Israel unto us: to slay us and our people."

Cross References

1 Samuel 5:6

But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with hemorrhoids; both Ashdod and all the coasts thereof.

Deuteronomy 2:15

For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them out of the host, till they were consumed.

1 Samuel 7:13

And so the Philistines were brought under, that they came no more into the coasts of Israel: for the hand of the LORD was upon the Philistines all the days of Samuel.

1 Samuel 12:15

For if ye shall not hearken unto the voice of the LORD, but shall disobey the LORD's mouth: then shall the hand of the LORD be upon you and on your fathers.

Psalm 78:66

He smote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetual shame.

1 Samuel 5:11

Then they sent and fetched all the lords of the Philistines unto them and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it go home again unto his own place, that it slay us not with our people." For there was a plague of death throughout all the city, and the hand of God was exceeding sore there,

1 Samuel 6:4-5

Then said they, "What shall be the trespass offering which we shall reward him with?" And they answered, "Five golden arses with hemorrhoids and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines. For it was one manner of plague that was on you all, and on your lords too.

1 Samuel 6:11

and they laid the ark of the LORD upon the cart and the forcer with the mice of gold and the images of their arses with hemorrhoids.

Amos 5:19

Yea, like as when a man runneth from a lion, and a bear meeteth with him; or when he cometh into the house, and leaneth his hand upon the wall, a serpent biteth him.

Amos 9:1-4

I saw the LORD standing upon the altar, and he said, "Smite the door check, that the posts may shake withal. For their covetousness shall fall upon all their heads, and their posterity shall be slain with the sword. They shall not flee away, there shall not one of them escape, nor be delivered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain