Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the five princes of Philisteim saw, and they will turn back to Ekron in that day.

New American Standard Bible

When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.

King James Version

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Holman Bible

When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.

International Standard Version

When the five Philistine lords saw this, they returned to Ekron that very day.

A Conservative Version

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

American Standard Version

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Amplified

When the five lords of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that day.

Bible in Basic English

And the five lords of the Philistines, having seen it, went back to Ekron the same day.

Darby Translation

And the five lords of the Philistines saw it, and returned to Ekron the same day.

King James 2000

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Lexham Expanded Bible

The five rulers of [the] Philistines saw [it] and returned [to] Ekron that [same] day.

Modern King James verseion

And when the five lords of the Philistines had seen, they returned to Ekron on that day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

NET Bible

The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.

New Heart English Bible

When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

The Emphasized Bible

And, the five lords of the Philistines, saw it, - and returned unto Ekron, the same day.

Webster

And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

World English Bible

When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

Youngs Literal Translation

and the five princes of the Philistines have seen it, and turn back to Ekron, on that day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to Ekron
עקרון 
`Eqrown 
Usage: 22

References

American

Fausets

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

15 And the Levites brought down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, which in it the vessels of gold, and put upon the great stone: and the men of the House of the Sun brought up burnt-offerings and sacrificed sacrifices in that day to Jehovah. 16 And the five princes of Philisteim saw, and they will turn back to Ekron in that day. 17 And these the tumors of gold which Philisteim turned back a trespass to Jehovah; for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one.

Cross References

Joshua 13:3

From Sihor, which is upon the face of Egypt, even to the bound of Ekron to the north, it will be reckoned to the Canaanite; five lords of Philisteim; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites, and the Avites:

Judges 3:3

Five princes of Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivite dwelling in mount Lebanon, from mount Baal-Hermon.

1 Samuel 6:4

And they will say, What the trespass that we shall turn back to him? And they will say, The number of the princes of Philisteim, five gold tumors, and five gold mice: for one smiting upon them all and upon your princes.

Judges 16:5

And the princes of Philisteim will come up and will say to her, Persuade him, and see in what is his great strength, and in what we shall prevail against him, and bind him to humble him: and we give to thee each a thousand and a hundred of silver.

Judges 16:23-30

And the princes of Philisteim gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: and they will say, Our god gave into our hand Samson our enemy.

1 Samuel 5:10

And they will send the ark of God to Ekron. And it will be when the ark of God came to Ekron, and the Ekronites will cry out, saying, They turned about to me the ark of the God of Israel to kill me and my people.

1 Samuel 6:12

And the heifers will look about in the way, upon the way of the House of the Sun, in one highway they went going, and they lowed, and they turned not to the right and to the left; and the princes of Philisteim went after them, even to the bound of the House of the Sun.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain