Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they will say, What the trespass that we shall turn back to him? And they will say, The number of the princes of Philisteim, five gold tumors, and five gold mice: for one smiting upon them all and upon your princes.

New American Standard Bible

Then they said, “What shall be the guilt offering which we shall return to Him?” And they said, “Five golden tumors and five golden mice according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords.

King James Version

Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

Holman Bible

They asked, “What restitution offering should we send back to Him?”

And they answered, “Five gold tumors and five gold mice corresponding to the number of Philistine rulers, since there was one plague for both you and your rulers.

International Standard Version

They asked, "What is the guilt offering that we should send back to him?"

A Conservative Version

Then they said, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines, for one plague was on you all, an

American Standard Version

Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

Amplified

Then they said, “What shall the guilt offering be which we shall return to Him?” They answered, “Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords (governors) of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords.

Bible in Basic English

Then they said, What sin-offering are we to send to him? And they said, Five gold images of the growths caused by your disease and five gold mice, one for every lord of the Philistines: for the same disease came on you and on your lords.

Darby Translation

Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.

King James 2000

Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

Lexham Expanded Bible

And they said, "What [is] the guilt offering that we should return to him?" They said, "The number of the rulers of [the] Philistines [is] five. Therefore send five gold tumors and five gold mice, because one plague [was] on all of you and all your rulers.

Modern King James verseion

And they said, What shall be the guilt offering which we shall return to Him? And they answered, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines. For one plague was on you all, and on your lords.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said they, "What shall be the trespass offering which we shall reward him with?" And they answered, "Five golden arses with hemorrhoids and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines. For it was one manner of plague that was on you all, and on your lords too.

NET Bible

They inquired, "What is the guilt offering that we should send to him?" They replied, "The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.

New Heart English Bible

Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

The Emphasized Bible

And they said - What shall be the guilt-offering, that we shall return to him? And they said - By the number of the lords of the Philistines, five tumours of gold, and five mice of gold, - for, one plague, was on you all, and on your lords.

Webster

Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

World English Bible

Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

Youngs Literal Translation

And they say, 'What is the guilt-offering which we send back to Him?' and they say, 'The number of the princes of the Philistines -- five golden emerods, and five golden mice -- for one plague is to you all, and to your princes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁם 
'asham 
Usage: 46

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

זהב 
Zahab 
זהב 
Zahab 
Usage: 390
Usage: 390

טחר 
T@chor 
Usage: 3

and five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

עכבּר 
`akbar 
Usage: 6

according to the number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

of the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

אחד 
'echad 
Usage: 432

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

3 And they will say, If sending away the ark of the God of Israel, ye shall not send it away empty; for turning back, ye shall turn back a trespass: then ye shall be healed and we shall make known to you why his hand shall not be removed from you. 4 And they will say, What the trespass that we shall turn back to him? And they will say, The number of the princes of Philisteim, five gold tumors, and five gold mice: for one smiting upon them all and upon your princes. 5 And make likenesses of your tumors, and likenesses of your mice destroying the land; and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Cross References

Joshua 13:3

From Sihor, which is upon the face of Egypt, even to the bound of Ekron to the north, it will be reckoned to the Canaanite; five lords of Philisteim; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites, and the Avites:

Judges 3:3

Five princes of Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivite dwelling in mount Lebanon, from mount Baal-Hermon.

1 Samuel 6:17-18

And these the tumors of gold which Philisteim turned back a trespass to Jehovah; for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one.

1 Samuel 5:6

And the hand of Jehovah will be heavy upon the Ashdodites, and he will lay them waste and smite them with tumors, Ashdod and her bounds.

1 Samuel 5:9

And it will be after they turned it about, and the hand of Jehovah will be against the city with a very great consternation: and he will smite the men of the city from small and even to great, and tumors will break forth to them.

Exodus 12:35

And the sons of Israel did as Moses spake: and they will ask of the Egyptians, silver vessels and gold vessels,' and garments.

1 Samuel 5:12

And the men who died not were struck with tumors: and the cry of the city will go up to the heavens.

1 Samuel 6:5

And make likenesses of your tumors, and likenesses of your mice destroying the land; and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain