Parallel Verses
Modern King James verseion
And He struck the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Jehovah. He even struck seventy among the people, including fifty chief men. And the people lamented because Jehovah had struck the people with a great slaughter.
New American Standard Bible
King James Version
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
Holman Bible
God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the Lord.
International Standard Version
God struck down the men of Beth-shemesh because they had looked into the Ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD struck down the people with a great slaughter.
A Conservative Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of LORD. He smote of the people fifty thousand and seventy men. And the people mourned, because LORD had smitten the people with a great slaughter.
American Standard Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
Amplified
The Lord struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.
Bible in Basic English
But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them.
Darby Translation
And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
Julia Smith Translation
And he will strike upon the men of the House of the Sun, for they saw in the ark of Jehovah, and he will strike upon the people seventy men, and fifty thousand men: and the people will mourn because Jehovah smote among the people a great smiting.
King James 2000
And he struck the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he struck of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had struck many of the people with a great slaughter.
Lexham Expanded Bible
He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he plagued the men of Bethshemesh, because they had seen the ark of the LORD. And he slew of the people fifty thousand and three score and ten persons. And the people lamented, because the LORD had slain so great a slaughter of them.
NET Bible
But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
New Heart English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because the LORD had struck the people with a great slaughter.
The Emphasized Bible
And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men and fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting.
Webster
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
World English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.
Youngs Literal Translation
And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting.
Themes
Anger of God » Exemplified against » Men of beth-shemesh
Ark of the covenant » Profanation of, punished
Curiosity » Examples of idle » The men of beth-shemesh desired to see the inside of the ark
Curiosity » Instances of » Of the people of beth-shemish, to look inside the ark of the covenant
Judgments » Upon nations--exemplified » People of bethshemesh
Miracles » Catalogue of » The destruction of the people of beth-shemesh
Presumption » Exemplified » Men of beth-shemesh
Presumption » Instances of » Men of beth-shemesh
Repression of evil » Seven evils to be repressed » Idle curiosity
Topics
Interlinear
Nakah
Ra'ah
Nakah
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 6:19
Verse Info
Context Readings
The Return Of The Ark Of Covenant
18 And the golden mice were according to the number of all the cities of the Philistines for the five lords, of fortified cities and of country villages, even to the great meadow on which they set down the ark of Jehovah to this day, in the field of Joshua the Bethshemite. 19 And He struck the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Jehovah. He even struck seventy among the people, including fifty chief men. And the people lamented because Jehovah had struck the people with a great slaughter. 20 And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy Jehovah God? And to whom shall He go up from us?
Cross References
Exodus 19:21
And Jehovah said to Moses, Go down. Command the people, lest they break through to Jehovah to gaze, and many of them perish.
Numbers 4:15
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, when the camp is to set forward, then after that the sons of Kohath shall come to carry it. But they shall not touch any holy thing lest they die. These are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
Numbers 4:20
But they shall not go in to watch when the holy things are covered, lest they die.
2 Samuel 6:7
And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah. And God struck him there for the error. And he died there by the ark of God.
Leviticus 10:1-3
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, and put incense on it, and offered strange fire before Jehovah, which He had not commanded them.
Numbers 4:4-5
This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, the most holy place.
Deuteronomy 29:29
The secret things belong to Jehovah our God, but the revealed things belong to us and to our sons forever, so that we may do all the words of this Law.
1 Chronicles 13:9-10
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark for the oxen stumbled.
Colossians 2:18
Let no one defraud you, delighting in humility and worship of the angels, intruding into things which he has not seen, without a cause being vainly puffed up by his fleshly mind,
1 Peter 4:17
For the time has come for the judgment to begin from the house of God. And if it first begins from us, what will be the end of those disobeying the gospel of God?