Parallel Verses
Julia Smith Translation
They going up in the ascent of the city and they found girls going forth to draw water, and they will say to them, Is he seeing, here?
New American Standard Bible
As they went up the slope to the city,
King James Version
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Holman Bible
As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water
International Standard Version
As they were going up the hill to the town, they met some young women going out to draw water, and they told them, "Is the seer here?"
A Conservative Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
American Standard Version
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Amplified
As they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, “Is the seer (prophet) here?”
Bible in Basic English
And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?
Darby Translation
As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
King James 2000
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Lexham Expanded Bible
They [were] going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, "Is there the seer here?"
Modern King James verseion
As they went up the hill to the city, they found young women going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as they were going up into the city, they met with damsels that came out to draw water, and said unto them, "Is there here a Seer?"
NET Bible
As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, "Is this where the seer is?"
New Heart English Bible
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
The Emphasized Bible
They were going up the ascent of the city, when they found young women, coming out to draw water, - so they said unto these, Is, the seer, in this place?
Webster
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
World English Bible
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
Youngs Literal Translation
They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this place?'
Interlinear
`alah
Matsa'
Mayim
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 9:11
Verse Info
Context Readings
Saul Seeks Samuel's Advice
10 And Saul will say to his boy, Thy word was good; going, we will go: and they will go to the city where was the man of God there. 11 They going up in the ascent of the city and they found girls going forth to draw water, and they will say to them, Is he seeing, here? 12 And they will answer them and will say, He is; behold, before thee: hasten now, for this day he came to the city for a sacrifice this day to the people Bamah.
Cross References
Genesis 24:11
And he will make his camels to kneel down without the city by the well of waters, at the time of evening, of the going forth to draw water.
Exodus 2:16
And to the priest of Midian, seven daughters: and they will come and will draw and fill the watering troughs to water the sheep of their father.
Genesis 24:18-20
And she will say, Drink, lord: and she will hasten, and she will bring down her bucket upon her hand, and will give him to drink
Judges 5:11
From the voice of arrows between the watering-troughs, There will they give the justices of Jehovah, The justices of his rule in Israel: Then will the people of Jehovah go down to the gates.