Parallel Verses

World English Bible

They arose early: and it happened about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, "Get up, that I may send you away." Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

New American Standard Bible

And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.

King James Version

And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

Holman Bible

They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way!” Saul got up, and both he and Samuel went outside.

International Standard Version

They got up early in the morning, and about daybreak Samuel called to Saul on the roof, "Get up and I'll send you off." Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside.

A Conservative Version

And they arose early. And it came to pass about the dawning of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

American Standard Version

And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

Amplified

They got up early [the next day]; and at dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went outside.

Bible in Basic English

And about dawn Samuel said to Saul on the roof, Get up so that I may send you away. So Saul got up, and he and Samuel went out together.

Darby Translation

And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street.

Julia Smith Translation

And they will rise early: and it will be about the hind of the dawn, and Samuel will call to Saul to the roof, saying, Arise, and I will send thee away. And Saul will arise, and they two will go forth, he and Samuel without

King James 2000

And they arose early: and it came to pass about the dawn of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, outside.

Lexham Expanded Bible

They got up early, {and as dawn was breaking}, Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, so that I can send you away." So Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside.

Modern King James verseion

And they arose early. And it happened about the spring of the day that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, so that I may send you away. And Saul arose, and both of them went out, he and Samuel outside.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they arose early. And about the spring of the day Samuel called Saul upon the top of the house, saying, "Up, that I may send thee away." And Saul arose. And they went out at the doors both of them, both he and Samuel.

NET Bible

They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up and the two of them -- he and Samuel -- went outside.

New Heart English Bible

They arose early: and it happened about daybreak, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, "Get up, that I may send you away." Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, went outside.

The Emphasized Bible

And it came to pass, at the uprisings of the dawn, that Samuel called unto Saul on the house-top, saying, Arise! that I may send thee away. So Saul arose, and they two, he and Samuel, went forth abroad.

Webster

And they rose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

Youngs Literal Translation

And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, 'Rise, and I send thee away;' and Saul riseth, and they go out, both of them -- he and Samuel, without.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and it came to pass about the spring
עלה 
`alah 
Usage: 890

of the day
שׁחר 
Shachar 
Usage: 24

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to the top of the house
גּג 
Gag 
Usage: 30

Up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and they went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of them, he and Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Saul Seeks Samuel's Advice

25 When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop. 26 They arose early: and it happened about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, "Get up, that I may send you away." Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. 27 As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant pass on before us" (and he passed on), "but stand still first, that I may cause you to hear the word of God."

Cross References

Genesis 19:14

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

Genesis 44:4

When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, "Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, 'Why have you rewarded evil for good?

Joshua 7:13

"Get up! Sanctify the people, and say, 'Sanctify yourselves for tomorrow, for Yahweh, the God of Israel, says, "There is a devoted thing in the midst of you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you."

Judges 19:28

He said to her, "Get up, and let us be going!" but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain