Parallel Verses
King James 2000
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come.
New American Standard Bible
and to
King James Version
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
Holman Bible
and to wait
International Standard Version
and to wait for his Son whom he raised from the dead to come back from heaven. This Jesus is the one who rescues us from the coming wrath.
A Conservative Version
and to await his Son from the heavens whom he raised from the dead--Jesus--who rescues us from the coming wrath.
American Standard Version
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
Amplified
and to [look forward and confidently] wait for [the coming of] His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who [personally] rescues us from the coming wrath [and draws us to Himself, granting us all the privileges and rewards of a new life with Him].
An Understandable Version
And [they tell how you are] waiting for His Son [to come] from heaven, the One He raised up from the dead --- this Jesus, who rescues us from the coming wrath [of God].
Anderson New Testament
and to wait for his Son from heaven, even Jesus, whom he raised from the dead, and who delivers us from the coming wrath.
Bible in Basic English
Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.
Common New Testament
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead Jesus, who rescues us from the wrath to come.
Daniel Mace New Testament
and to expect his son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivers us from impending ruin.
Darby Translation
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
Godbey New Testament
and to await his Son out of the heavens, whom he raised from the dead, Jesus the one delivering us from the wrath to come.
Goodspeed New Testament
and to wait for the coming from heaven of his Son, whom he raised from the dead??esus, our deliverer from God's coming wrath.
John Wesley New Testament
to serve the living and true God, And to wait for his Son from heaven, whom he hath raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
Julia Smith Translation
And to wait for his Son from the heavens, whom be raised from the dead, Jesus, saving us from coming wrath.
Lexham Expanded Bible
and to await his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus, the one who delivers us from the coming wrath.
Modern King James verseion
and to wait for His Son from Heaven (whom He raised from the dead), Jesus, who delivered us from the wrath to come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and for to look for his son from heaven, whom he raised from death: I mean Jesus, which delivereth us from wrath to come.
Moffatt New Testament
and to wait for the coming of his Son from heaven ??the Son whom he raised from the dead, Jesus who rescues us from the Wrath to come.
Montgomery New Testament
and to await for the coming of his Son from the heavens, the Son whom he raised from the dead, even Jesus, our Deliverer from the wrath to come.
NET Bible
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
New Heart English Bible
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead?Jesus, who delivers us from the wrath to come.
Noyes New Testament
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the coming wrath.
Sawyer New Testament
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus, who delivers us from the wrath to come.
The Emphasized Bible
And awaiting his Son out of the heavens - whom he raised from among the dead, - Jesus: Who is to rescue us out of the anger that is coming.
Thomas Haweis New Testament
and to wait for his Son from the heavens, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
Twentieth Century New Testament
And are now awaiting the return from Heaven of his Son whom he raised from the dead--Jesus, our deliverer from the Coming Wrath.
Webster
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come.
Weymouth New Testament
and to await the return from Heaven of His Son, whom He raised from among the dead--even Jesus, our Deliverer from God's coming anger.
Williams New Testament
and to wait for the coming from heaven of His Son, whom He raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.
World English Bible
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead -- Jesus, who delivers us from the wrath to come.
Worrell New Testament
and to wait for His Son from Heaven, Whom He raised from the dead, Jesus, Who delivers us from the coming wrath.
Worsley New Testament
and to wait for his Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivereth us from the wrath to come.
Youngs Literal Translation
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
Themes
eternal Death » Is called » The wrath to come
Salvation » Is deliverance from » Wrath
The second coming of Christ » Saints » Wait for
Waiting » For the coming of Christ
Topics
Interlinear
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
ἀπό
Apo
of, from, out of, by, on, with,
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 709
Usage: 490
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 1:10
Prayers for 1 Thessalonians 1:10
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Thessalonian Believers
9 For they themselves show of us what manner of welcome we had unto you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God; 10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come.
Names
Cross References
Acts 2:24
Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held by it.
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Acts 1:11
Who also said, You men of Galilee, why stand you gazing up into heaven? this same Jesus, who is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as you have seen him go into heaven.
1 Corinthians 1:7
So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
1 Thessalonians 5:9
For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
Romans 4:25
Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.
1 Peter 3:18
For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but made alive by the Spirit:
Revelation 1:18
I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hades and of death.
Genesis 49:18
I have waited for your salvation, O LORD.
Job 19:25-27
For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
Isaiah 25:8-9
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD has spoken it.
Matthew 1:21
And she shall bring forth a son, and you shall call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Luke 2:25
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.
Luke 3:7
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Acts 3:15
And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; of which we are witnesses.
Acts 3:21
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Acts 4:10
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, even by him does this man stand here before you whole.
Acts 5:30-31
The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree.
Acts 10:40-41
Him God raised up the third day, and showed him openly;
Acts 17:31
Because he has appointed a day, in which he will judge the world in righteousness by that man whom he has ordained; and of this he has given assurance unto all men, in that he has raised him from the dead.
Romans 1:4
And declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Romans 2:7
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:
Romans 5:9-10
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Romans 8:23-25
And not only they, but ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, that is, the redemption of our body.
Romans 8:34
Who is he that condemns? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.
1 Corinthians 15:4-21
And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
Galatians 3:13
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
Philippians 3:20
For our citizenship is in heaven; from which also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
Colossians 1:18
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
1 Thessalonians 1:7
So that you were examples to all that believe in Macedonia and Achaia.
1 Thessalonians 2:7
But we were gentle among you, even as a nurse cherishes her children:
1 Thessalonians 2:16
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.
1 Thessalonians 4:16-17
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
2 Timothy 4:1
I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the living and the dead at his appearing and his kingdom;
Titus 2:13
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Savior Jesus Christ;
Hebrews 9:28
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
Hebrews 10:27
But a certain fearful expectation of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
1 Peter 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his abundant mercy has begotten us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
1 Peter 1:21
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
1 Peter 2:21
For even to this were you called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow his steps:
2 Peter 3:12
Looking for and hastening unto the coming of the day of God, in which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
2 Peter 3:14
Therefore, beloved, seeing that you look for such things, be diligent that you may be found of him in peace, without spot, and blameless.
Revelation 1:7
Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they also who pierced him: and all tribes of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.