Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And you yourselves began to follow, not only our example, but the Master's also; and, in spite of much suffering, you welcomed the Message with a joy inspired by the Holy Spirit,

New American Standard Bible

You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,

King James Version

And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

Holman Bible

and you became imitators of us and of the Lord when, in spite of severe persecution, you welcomed the message with joy from the Holy Spirit.

International Standard Version

You became imitators of us and of the Lord. In spite of a great deal of suffering, you welcomed the word with the joy that the Holy Spirit produces.

A Conservative Version

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of Holy Spirit,

American Standard Version

And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;

Amplified

You became imitators of us and [through us] of the Lord, after you welcomed our message in [a time of] great trouble with the joy supplied by the Holy Spirit;

An Understandable Version

And you became imitators of us and of the Lord. [And even though] you suffered much affliction, you welcomed the message with joy [given to you] by the Holy Spirit,

Anderson New Testament

And you became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction with joy of the Holy Spirit,

Bible in Basic English

And you took us and the Lord as your example, after the word had come to you in much trouble, with joy in the Holy Spirit;

Common New Testament

You became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit;

Daniel Mace New Testament

and you imitated us, and were imitators of the Lord, having receiv'd the word, notwithstanding all your afflictions, with that alacrity, which the holy spirit inspires.

Darby Translation

and ye became our imitators, and of the Lord, having accepted the word in much tribulation with joy of the Holy Spirit,

Godbey New Testament

And you became imitators of us, and the Lord, having received the word in much tribulation, with the joy of the Holy Ghost;

Goodspeed New Testament

And you followed the example set by us and by the Lord, for though our message brought you great trouble, you welcomed it with joy inspired by the holy Spirit,

John Wesley New Testament

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.

Julia Smith Translation

And ye were imitators of us, and of the Lord, having received the word in much pressure, with joy of the Holy Spirit:

King James 2000

And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:

Lexham Expanded Bible

And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,

Modern King James verseion

And you became imitators of us and of the Lord, welcoming the Word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye became followers of us, and of the Lord: and received the word in much affliction, with joy of the holy ghost:

Moffatt New Testament

and you started to copy us and the Lord, welcoming the word, though it brought you heavy trouble, with a joy inspired by the holy Spirit.

Montgomery New Testament

Moreover, you began to follow the pattern I set you, and the Lord's also, receiving the word with joy in the Holy Spirit, although amid severe persecution.

NET Bible

And you became imitators of us and of the Lord, when you received the message with joy that comes from the Holy Spirit, despite great affliction.

New Heart English Bible

You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

Noyes New Testament

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction with joy from the Holy Spirit;

Sawyer New Testament

And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction with the joy of the Holy Spirit,

The Emphasized Bible

And, ye, became, imitators of us, and of the Lord, giving welcome unto the word, in much tribulation, with joy of Holy Spirit;

Thomas Haweis New Testament

And ye became imitators of us, and of the Lord, receiving the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;

Webster

And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:

Weymouth New Testament

And you followed the pattern set you by us and by the Master, after you had received the Message amid severe persecution, and yet with the joy which the Holy Spirit gives,

Williams New Testament

And you followed the example set by us and by the Lord, because you welcomed our message with a joy inspired by the Holy Spirit, in spite of the painful persecutions it brought you,

World English Bible

You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,

Worrell New Testament

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with joy of the Holy Spirit;

Worsley New Testament

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word tho' in much affliction, yet with joy of the holy Ghost.

Youngs Literal Translation

and ye -- ye did become imitators of us, and of the Lord, having received the word in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

of us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

of the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 1:6

Images 1 Thessalonians 1:6

Prayers for 1 Thessalonians 1:6

Context Readings

Thanksgiving For The Thessalonian Believers

5 Because the Good News that we brought came home to you, not merely as so many words, but with a power and a fulness of conviction due to the Holy Spirit. For you know the life that we lived among you for your good. 6 And you yourselves began to follow, not only our example, but the Master's also; and, in spite of much suffering, you welcomed the Message with a joy inspired by the Holy Spirit, 7 And so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.

Cross References

Acts 13:52

And went to Iconium, leaving the disciples full of joy and of the Holy Spirit.

1 Corinthians 4:16

Therefore I entreat you-Follow my example.

1 Corinthians 11:1

Imitate me, as I myself imitate Christ.

Galatians 5:22

But the fruit produced by the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindliness, generosity, trustfulness, gentleness, self-control.

Acts 17:5-10

But the Jews, becoming jealous, engaged some worthless fellows from the streets, and, getting a mob together, kept the city in an uproar. They attacked Jason's house, with the intention of bringing Paul and Silas before the Popular Assembly;

2 Thessalonians 3:9

This was not because we had not a right to receive support, but our object was to give you a pattern for you to copy.

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.

Mark 10:29-30

"I tell you," said Jesus, "there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or land, on my account and on account of the Good News,

John 8:12

Jesus again addressed the people. "I am the Light of the World," he said. "He who follows me shall not walk in darkness, but shall have the Light of Life."

John 13:13-15

"You yourselves call me 'the Teacher' and 'the Master', and you are right, for I am both.

John 14:16-18

And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you always--the Spirit of Truth.

Acts 5:41

But the Apostles left the Council, rejoicing that they had been thought worthy to suffer disgrace for that Name;

Acts 9:31

And so it came about that the Church, throughout Judea, Galilee, and Samaria, enjoyed peace and became firmly established; and, ordering its life by reverence for the Lord and the help of the Holy Spirit, it increased in numbers.

Romans 5:3-5

And not only that, but let us also exult in our troubles;

Romans 8:16-18

The Spirit himself unites with our spirits in bearing witness to our being God's children,

Romans 15:13

May God, who inspires our hope, grant you perfect happiness and peace in your faith, till you are filled with this hope by the power of the Holy Spirit.

2 Corinthians 8:1-2

We would remind you, Brothers, of the love that God has shown to the Churches in Macedonia--

2 Corinthians 8:5

And that, not only in the way we had expected; but first they gave themselves to the Lord, and to us also, in accordance with God's will.

Ephesians 5:1

Therefore imitate God, as his dear children,

Philippians 3:17

Brothers, unite in following my example, and fix your eyes on those who are living by the pattern which we have set you.

1 Thessalonians 2:13-14

This, too, is a reason why we, on our part, are continually thanking God--because, in receiving the teaching that you had from us, you accepted it, not as the teaching of man, but as what it really is--the teaching of God, which is even now doing its work within you who believe in Christ.

1 Thessalonians 3:2-4

And sent Timothy, our Brother and God's minister of the Good News of the Christ, to strengthen you, and to encourage you in your faith,

2 Thessalonians 1:4

So much is this the case that we ourselves speak with pride, before the Churches of God, of the patience and faith which you have shown, in spite of all the persecutions and troubles that you are enduring.

Hebrews 10:34

For you not only sympathized with those who were in prison, but you even took the confiscation of your possessions joyfully, knowing, as you did, that you had in yourselves a greater possession and a lasting one.

1 Peter 1:6

At the thought of this you are full of exultation, though (if it has been necessary) you have suffered for the moment somewhat from various trials;

1 Peter 1:8

Though you have never seen him, yet you love him; though you do not even now see him, yet you believe in him, and exalt with a triumphant happiness too great for words,

1 Peter 3:13

Who, indeed, is there to harm you, if you prove yourselves to be eager for what is good?

3 John 1:11

Dear friend, take what is good for your example, not what is bad. The man who does what is good is from God; the man who does what is bad has never seen God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain