Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
so that you became an example to all those who believe in Macedonia and in Achaia,
New American Standard Bible
so that you became an example to all the believers in
King James Version
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Holman Bible
As a result, you became an example to all the believers in Macedonia
International Standard Version
As a result, you became a model for all the believers in Macedonia and Achaia.
A Conservative Version
in order for you to become examples to all those who believe, in Macedonia and in Achaia.
American Standard Version
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
Amplified
so that you became an example to all the believers in
An Understandable Version
and so became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. [Note: These two provinces make up present-day Greece].
Anderson New Testament
so that you were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
Bible in Basic English
So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.
Common New Testament
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Daniel Mace New Testament
so that you became examples to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Darby Translation
so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia:
Godbey New Testament
so that you are an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Goodspeed New Testament
so that you set an example to all the believers in Macedonia and Greece.
John Wesley New Testament
So that ye became examples to all that believed in Macedonia and Achaia.
Julia Smith Translation
So that ye were types to all believing in Macedonia and Achaia.
King James 2000
So that you were examples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Modern King James verseion
so that you were examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that ye were an example to all that believe in Macedonia, and Achaia.
Moffatt New Testament
Thus you became a pattern to all the believers in Macedonia and in Achaia;
Montgomery New Testament
Thus you became a pattern to all the believers in Macedonia and Achaia.
NET Bible
As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
New Heart English Bible
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Noyes New Testament
so that ye became an example to all that believe in Macedonia and in Achaia.
Sawyer New Testament
so that you became an example to all that believe in Macedonia and Achaia.
The Emphasized Bible
So that ye became an ensample unto all who were coming to the faith, in Macedonia and in Achaia:
Thomas Haweis New Testament
so that ye became models for all that believe in Macedonia and Achaia.
Twentieth Century New Testament
And so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.
Webster
So that ye were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
Weymouth New Testament
so that you became a pattern to all the believers throughout Macedonia and Greece.
Williams New Testament
so that you became examples to all the believers in Macedonia and Greece.
World English Bible
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Worrell New Testament
so that ye became a model to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Worsley New Testament
So that ye became examples to all the believers in Macedonia and Achaia.
Youngs Literal Translation
so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
Interlinear
Ginomai
Tupos
Pas
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Thessalonian Believers
6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit, 7 so that you became an example to all those who believe in Macedonia and in Achaia, 8 for from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith toward God has gone out, so that we have no need to say anything.
Cross References
Acts 18:1
After these [things] he departed from Athens [and] went to Corinth.
1 Timothy 4:12
Let no one look down on your youth, but be an example for the believers in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
Titus 2:7
concerning everything showing yourself [to be] an example of good deeds, in your teaching [demonstrating] soundness, dignity,
1 Peter 5:3
and not as lording it over {those under your care}, but being examples for the flock.
Acts 1:13
And when they had entered, they went up to the upstairs room where they were staying--Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus and Simon the Zealot and Judas [son] of James.
Acts 16:12
and from there to Philippi, which is a leading city [of that] district of Macedonia, a [Roman] colony. And we were staying in this city for some days.
2 Corinthians 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, together with all the saints who are in all Achaia.
2 Corinthians 9:2
because I know your readiness [to help], [concerning] which I keep on boasting to the Macedonians about you, that Achaia has been ready [to help] since last year, and your zeal has stirred up the majority [of them].
2 Corinthians 11:9-10
And [when I] was present with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep [myself from being a burden].
1 Thessalonians 1:8
for from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith toward God has gone out, so that we have no need to say anything.
1 Thessalonians 4:10
for indeed you are practicing it toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to progress even more,