Parallel Verses
Webster
So that ye were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
New American Standard Bible
so that you became an example to all the believers in
King James Version
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Holman Bible
As a result, you became an example to all the believers in Macedonia
International Standard Version
As a result, you became a model for all the believers in Macedonia and Achaia.
A Conservative Version
in order for you to become examples to all those who believe, in Macedonia and in Achaia.
American Standard Version
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
Amplified
so that you became an example to all the believers in
An Understandable Version
and so became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. [Note: These two provinces make up present-day Greece].
Anderson New Testament
so that you were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
Bible in Basic English
So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.
Common New Testament
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Daniel Mace New Testament
so that you became examples to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Darby Translation
so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia:
Godbey New Testament
so that you are an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Goodspeed New Testament
so that you set an example to all the believers in Macedonia and Greece.
John Wesley New Testament
So that ye became examples to all that believed in Macedonia and Achaia.
Julia Smith Translation
So that ye were types to all believing in Macedonia and Achaia.
King James 2000
So that you were examples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Lexham Expanded Bible
so that you became an example to all those who believe in Macedonia and in Achaia,
Modern King James verseion
so that you were examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that ye were an example to all that believe in Macedonia, and Achaia.
Moffatt New Testament
Thus you became a pattern to all the believers in Macedonia and in Achaia;
Montgomery New Testament
Thus you became a pattern to all the believers in Macedonia and Achaia.
NET Bible
As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
New Heart English Bible
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Noyes New Testament
so that ye became an example to all that believe in Macedonia and in Achaia.
Sawyer New Testament
so that you became an example to all that believe in Macedonia and Achaia.
The Emphasized Bible
So that ye became an ensample unto all who were coming to the faith, in Macedonia and in Achaia:
Thomas Haweis New Testament
so that ye became models for all that believe in Macedonia and Achaia.
Twentieth Century New Testament
And so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.
Weymouth New Testament
so that you became a pattern to all the believers throughout Macedonia and Greece.
Williams New Testament
so that you became examples to all the believers in Macedonia and Greece.
World English Bible
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Worrell New Testament
so that ye became a model to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Worsley New Testament
So that ye became examples to all the believers in Macedonia and Achaia.
Youngs Literal Translation
so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
Interlinear
Ginomai
Tupos
Pas
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Thessalonian Believers
6 And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit: 7 So that ye were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia. 8 For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Cross References
Acts 18:1
After these things, Paul departed from Athens, and came to Corinth;
1 Timothy 4:12
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in deportment, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Titus 2:7
In all things showing thyself a pattern of good works: in doctrine showing incorruptness, gravity, sincerity,
1 Peter 5:3
Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.
Acts 1:13
And when they had come in, they went into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alpheus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
Acts 16:12
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
2 Corinthians 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all Achaia:
2 Corinthians 9:2
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath incited very many.
2 Corinthians 11:9-10
And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren who came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome to you, and so will I keep myself.
1 Thessalonians 1:8
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
1 Thessalonians 4:10
And indeed ye do it towards all the brethren who are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;