Parallel Verses

Williams New Testament

For you, brothers, followed the example of God's churches in Judea that are in union with Christ Jesus, for you too have suffered the same sort of ill-treatment at the hands of your fellow-countrymen as they did at the hands of the Jews,

New American Standard Bible

For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as they did from the Jews,

King James Version

For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:

Holman Bible

For you, brothers, became imitators of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, since you have also suffered the same things from people of your own country, just as they did from the Jews

International Standard Version

For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in union with the Messiah Jesus. You suffered the same persecutions from the people of your own country as they did from those Jews

A Conservative Version

For ye, brothers, became imitators of the congregations of God, which are in Judea in Christ Jesus, because ye also suffered the same things by your own countrymen, just as also they by the Jews.

American Standard Version

For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;

Amplified

For you, brothers and sisters, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same [kind of] persecution from your own countrymen, as they did from the Jews,

An Understandable Version

For you brothers became imitators of the churches of God in Judea, which are in [fellowship with] Christ, for you people also suffered the same things from your own countrymen that they did from the Jews,

Anderson New Testament

For you, brethren, became imitators of the churches of God in Judea which are in Christ Jesus; for you, also, have suffered the same things from your own countrymen, that they have suffered from the Jews,

Bible in Basic English

For you, my brothers, took as your examples the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; because you underwent the same things from your countrymen as they did from the Jews;

Common New Testament

For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus which are in Judea, for you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews,

Daniel Mace New Testament

for, my brethren, you have followed the example of the christian churches in Judea; by having suffer'd the same persecutions from your own nation, as the churches have suffer'd from the Jews,

Darby Translation

For ye, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for ye also have suffered the same things of your own countrymen as also they of the Jews,

Godbey New Testament

For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judea in Jesus Christ: because you suffered the same things from your fellow tribes, as they also from the Jews;

Goodspeed New Testament

For you, brothers, followed the example of God's churches in Judea that are in union with Christ Jesus, for you in your turn had to bear the same ill-treatment from your neighbors as they did from the Jews,

John Wesley New Testament

For ye, brethren, became followers of the churches of God in Christ Jesus, which are in Judea; for ye also suffered the same things from your own countrymen, as they likewise from the Jews:

Julia Smith Translation

For ye, brethren, were imitators of the churches of God being in Judea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things by your own race, as they also by the Jews:

King James 2000

For you, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for you also have suffered the same things of your own countrymen, even as they have of the Jews:

Lexham Expanded Bible

For you became imitators, brothers, of the churches of God [which] are in Judea in Christ Jesus, because you also suffered the same [things] at the hands of your own people, just as [they] themselves [did] also at the hands of the Jews,

Modern King James verseion

For you, brothers, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For you also have suffered these things by your own countrymen, even as they also by the Jews;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye brethren became followers of the congregations of God which in Jewry are in Christ Jesus: for ye have suffered like things of your kinsmen, as we ourselves have suffered of the Jews,

Moffatt New Testament

for you have started, my brothers, to copy the churches of God in Christ Jesus throughout Judaea; you have suffered from your compatriots just as they have suffered from the Jews,

Montgomery New Testament

For you, brothers, began to follow the example of the churches of God in Judea, which are in Christ Jesus; and you in your turn suffered at the hands of your fellow citizens persecutions like to those which they endured from the Jews??15 The men who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out??hey are displeasing to God, and are the enemies of all mankind.

NET Bible

For you became imitators, brothers and sisters, of God's churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,

New Heart English Bible

For you, brothers, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;

Noyes New Testament

For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; for ye also suffered the same things from your own countrymen, as they have from the Jews;

Sawyer New Testament

For you, brothers, became followers of the churches of God in Christ Jesus which were in Judea, for you also suffered the same things from your countrymen, which they did from the Jews

The Emphasized Bible

For, ye, became, imitators, brethren, of the assemblies of God which are in Judaea, in Christ Jesus, in that, the same things, ye, also suffered by your own fellow-countrymen, even as, they, also by the Jews:

Thomas Haweis New Testament

For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judea, in Christ Jesus: for ye suffered the same things also yourselves from your own countrymen, as they too have of the Jews;

Twentieth Century New Testament

For you, Brothers, began to follow the example of the Churches of God in Judea which are in union with Jesus Christ; you, in your turn, suffering at the hands of your fellow-citizens, in the same way as those Churches did at the hands of the Jews--

Webster

For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things from your own countrymen, even as they have from the Jews:

Weymouth New Testament

For you, brethren, followed the example of the Churches of God in Christ Jesus which are in Judaea; seeing that you endured the same ill-treatment at the hands of your countrymen, as they did at the hands of the Jews.

World English Bible

For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;

Worrell New Testament

For ye, brethren, became imitators of the assemblies of God, that are in Judaea in Christ Jesus; because ye suffered the same things from your own countrymen, as they also did from the Jews;

Worsley New Testament

For ye, brethren, became followers of the churches of God, which are in Judea, in Christ Jesus, in that ye also have suffered the same things from your own countrymen, as they have from the Jews:

Youngs Literal Translation

for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120
Usage: 120

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

of the churches
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

are
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

ταὐτά 
Tauta 
Usage: 1

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

συμφυλέτης 
Sumphuletes 
Usage: 1


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141


Usage: 0

have of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Context Readings

The Thessalonians' Response To Paul's Message

13 For another reason too, we, as far as we are concerned, are constantly giving thanks to God; that is, when you received the message you heard from us, you welcomed it not as the message of men but as the message of God, as it really is, which keeps on working in you who believe. 14 For you, brothers, followed the example of God's churches in Judea that are in union with Christ Jesus, for you too have suffered the same sort of ill-treatment at the hands of your fellow-countrymen as they did at the hands of the Jews, 15 who killed the Lord Jesus and persecuted the prophets and us; and who continue to displease God and show themselves in opposition to all mankind,


Cross References

Galatians 1:22

But I was personally unknown to the Christian churches in Judea;

1 Thessalonians 1:6

And you followed the example set by us and by the Lord, because you welcomed our message with a joy inspired by the Holy Spirit, in spite of the painful persecutions it brought you,

1 Thessalonians 3:4

for when we were with you, we told you beforehand that we were going to be pressed with difficulties, and it took place, as you know.

2 Thessalonians 1:4

so that we are always boasting of you among the churches of God for your patient endurance and faith, in spite of your persecutions and crushing sorrows which you are enduring.

Hebrews 10:33-34

partly by being exposed as a public spectacle to insults and violent sufferings, and partly by showing yourselves ready to share with those who were living in this condition.

Acts 8:1

Saul heartily approved of his being put to death. So on that day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and all of them, except the apostles, were scattered over Judea and Samaria.

Acts 8:3

But Saul continued to harass the church, and by going from house to house and dragging off men and women he continued to put them into prison.

Acts 9:1

Now Saul, as he was still breathing threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest

Acts 9:13

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, especially the great sufferings he has brought on your people in Jerusalem.

Acts 9:31

So the church all over Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace, and as it continued to be built up spiritually and to live in reverence for the Lord, it continued to increase in numbers through the encouragement that the Holy Spirit gave.

Acts 11:19

Now the fugitives from the persecution that started over Stephen went all the way to Phoenicia, Cyprus, and Antioch, telling the message to none but Jews.

Acts 12:1-3

About that time Herod arrested some who belonged to the church, in order to do them violence.

Acts 17:1-8

Now they traveled on through Amphipolis and Apollonia until they reached Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue.

Acts 17:13

But when the Jews at Thessalonica learned that God's message had been proclaimed at Berea by Paul, they came there too to excite the masses and stir up a riot.

1 Corinthians 7:17

Only, everybody must continue to live in the station which the Lord assigned to him, in that in which God called him. These are my orders in all the churches.

2 Corinthians 8:1-2

Now I am going to tell you, brothers, of God's spiritual blessing which was given in the churches of Macedonia,

1 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus, and Timothy to the Thessalonian church in union with God the Father and the Lord Jesus Christ: spiritual blessing and peace be to you.

2 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus, and Timothy to the Thessalonian church in union with God our Father and the Lord Jesus Christ:

Hebrews 5:7-8

For during His human life He offered up prayers and entreaties, crying aloud with tears to Him who was always able to save Him out of death, and because of His beautiful spirit of worship His prayer was heard.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain