Parallel Verses

King James 2000

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

New American Standard Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

King James Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

Holman Bible

Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.

International Standard Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him.

A Conservative Version

For if we believe that Jesus died and arose, so also those who became asleep through Jesus, God will bring with him.

American Standard Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

Amplified

For if we believe that Jesus died and rose again [as in fact He did], even so God [in this same way—by raising them from the dead] will bring with Him those [believers] who have fallen asleep in Jesus.

An Understandable Version

For if we believe that Jesus died and rose again [from the dead], [we also believe] that God will bring [back to life], along with Jesus, those in [fellowship with] Him who have fallen asleep [in death].

Anderson New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, so also should we believe that God will, through Jesus, bring with him those who sleep.

Bible in Basic English

For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.

Common New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Daniel Mace New Testament

for if we believe that Jesus died and rose again, we must believe that God by Jesus will raise the dead, and assemble them with him.

Darby Translation

For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.

Godbey New Testament

For if we believe that Jesus died and is risen, so also will God bring with him those who sleep in Jesus.

Goodspeed New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, then by means of Jesus God will bring back with him those who have fallen asleep.

John Wesley New Testament

For if we believe, that Jesus died and rose again, so will God bring with him those also that sleep in Christ.

Julia Smith Translation

For if we believe that Jesus died and rose up, so also God by Jesus Christ will bring with him them having slept.

Lexham Expanded Bible

For if we believe that Jesus died and rose [again], thus also God will bring those who have fallen asleep through Jesus together with him.

Modern King James verseion

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will also bring with Him all those who have fallen asleep through Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if we believe that Jesus died, and rose again: even so them also which sleep by Jesus, will God bring again with him.

Moffatt New Testament

Since we believe that Jesus died and rose again, then it follows that by means of Jesus God will bring with him those who have fallen asleep.

Montgomery New Testament

For if we really believe that Jesus died and rose again, so even so will God through Jesus bring with him those also who have fallen asleep.

NET Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.

New Heart English Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Noyes New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, then also will God, through Jesus, bring again with him those who have fallen asleep.

Sawyer New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, so also will God bring with him those that have fallen asleep on account of Jesus.

The Emphasized Bible

For, if we believe that, Jesus, died, and rose again, so, also will, God, bring forth with him, them who have fallen asleep through Jesus;

Thomas Haweis New Testament

For if we believe that Jesus died, and rose again, so also those that have fallen asleep for Jesus shall God bring with him.

Twentieth Century New Testament

For, as we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring, with Jesus, those who through him have passed to their rest.

Webster

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

Weymouth New Testament

For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away.

Williams New Testament

For if we believe that Jesus died and rose again, then through Jesus, God will bring back with Him those who have fallen asleep.

World English Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Worrell New Testament

for, if we believe that Jesus died and rose again, so also those who fell asleep in Jesus will God bring with Him.

Worsley New Testament

for if we believe that Jesus died and rose again, so also those, that sleep in Jesus, will God bring with Him.

Youngs Literal Translation

for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

we believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Ἰησοῦς 
Iesous 
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969
Usage: 969

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


which, who, the things, the son,
Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

will
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 4:14

Images 1 Thessalonians 4:14

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him. 15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord shall not precede them who are asleep.


Cross References

Revelation 1:18

I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hades and of death.

Matthew 24:31

And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

2 Corinthians 4:13-14

We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

1 Thessalonians 4:13

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.

Revelation 14:13

And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works do follow them.

Genesis 49:19

Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Isaiah 26:19

Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Zechariah 14:15

And so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel, and on the donkey, and on all the beasts that shall be in these tents, so shall this plague be.

Romans 8:11

But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwells in you, he that raised up Christ from the dead shall also bring to life your mortal bodies by his Spirit that dwells in you.

1 Corinthians 15:12-23

Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Philippians 3:20-21

For our citizenship is in heaven; from which also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:

1 Thessalonians 3:13

To the end he may establish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

1 Thessalonians 4:17

Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

2 Thessalonians 2:1

Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

Jude 1:14-15

And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord comes with ten thousands of his saints,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain