Parallel Verses

A Conservative Version

And we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you, and who lead you in Lord, and who admonish you,

New American Standard Bible

But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,

King James Version

And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Holman Bible

Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,

International Standard Version

Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.

American Standard Version

But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Amplified

Now we ask you, brothers and sisters, to appreciate those who diligently work among you [recognize, acknowledge, and respect your leaders], who are in charge over you in the Lord and who give you instruction,

An Understandable Version

But we urge you, brothers, to know [i.e., appreciate and respect] those who work hard among you, and who lead you and warn you in [the fellowship of] the Lord. [Note: These men were probably the elders. See Acts 20:28; Heb. 13:17].

Anderson New Testament

Now we beseech you, brethren, to have regard for those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,

Bible in Basic English

But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;

Common New Testament

But we ask you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,

Daniel Mace New Testament

We entreat you, brethren, to respect those, who labour in the ministry, who by divine appointment preside over you, and instruct you.

Darby Translation

But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in the Lord, and admonish you,

Godbey New Testament

But we intreat you, brethren, to know those who are laboring among you, and standing before you in the Lord, and admonishing you;

Goodspeed New Testament

We beg you, brothers, to respect those who work with you and who lead you in the service of the Lord, and teach you.

John Wesley New Testament

Now we beseech you, brethren, to know them that labour among you,

Julia Smith Translation

And we ask you, brethren, to know those being fatigued among you, and set over you in the Lord, and reminding you;

King James 2000

And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Lexham Expanded Bible

Now we ask you, brothers, to respect those who labor among you and rule over you in the Lord and admonish you,

Modern King James verseion

And, brothers, we beseech you to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and who admonish you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We beseech you brethren, that ye know them which labour among you, and have the oversight of you in the Lord,

Moffatt New Testament

Brothers, we beg you to respect those who are working among you, presiding over you in the Lord and maintaining discipline;

Montgomery New Testament

I entreat you, brothers, to acknowledge those who are toiling among you and are your leaders in the Lord, and give you counsel.

NET Bible

Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,

New Heart English Bible

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

Noyes New Testament

And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,

Sawyer New Testament

And we beseech you, brothers, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord and admonish you,

The Emphasized Bible

Now we request you, brethren, - to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;

Thomas Haweis New Testament

Now we entreat you, brethren, to know those who labour among you, and preside over you in the Lord, and admonish you;

Twentieth Century New Testament

We beg you, Brothers, to value those who toil among you, and are your leaders in the Lord's service, and give you counsel.

Webster

And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Weymouth New Testament

Now we beg you, brethren, to show respect for those who labour among you and are your leaders in Christian work, and are your advisers;

Williams New Testament

We beg you, brothers, to practice showing respect to those who labor among you, who are your leaders in the Lord's work, and who advise you;

World English Bible

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

Worrell New Testament

And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Worsley New Testament

And we entreat you, brethren, to respect those that labour among you, and preside over you in the Lord, and instruct you;

Youngs Literal Translation

And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we beseech
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 293
Usage: 371

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

to know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προΐ́στημι 
Proistemi 
Usage: 8

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

11 Therefore encourage each other, and build ye up one by one, just as ye also are doing. 12 And we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you, and who lead you in Lord, and who admonish you, 13 and to esteem them with exceptional love because of their work. Live peaceably among yourselves.

Cross References

Hebrews 13:17

Have confidence in those who lead you, and yield yourselves, for they watch for your souls as men who will render account, so that they may do this with joy, and not groaning, for this is unprofitable for you.

1 Corinthians 16:16

that ye also be subject to such men, and to every man working together and laboring.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am. And his grace for me did not become empty, but I labored more abundantly than them all, yet not I, but the grace of God with me.

1 Corinthians 16:18

For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge ye such men.

Hebrews 13:7

Remember those who lead you, men who spoke the word of God to you, of whom, carefully observing the outcome of their conduct, imitate the faith--

Luke 10:7

And remain in the same house eating and drinking from their things, for the workman is worthy of his wage. Do not depart from house to house.

1 Thessalonians 5:14

And we encourage you, brothers, admonish the unruly, strengthen the weak-spirited, help the infirmed, be patient toward all.

1 Timothy 5:1

Do not rebuke an elder man, but entreat him as a father, younger men as brothers,

1 Timothy 5:17-18

Let the elders who rule well be regarded worthy of double compensation, especially those who labor in the word and in teaching.

Titus 1:3

but in his own times he made known his word by preaching, which I was entrusted according to the commandment of God our Savior,

Revelation 1:20-1

The mystery of the seven stars that thou saw in my right hand, and the seven golden lampstands: the seven stars are agents of the seven congregations, and the seven lampstands that thou saw are the seven congregations.

Revelation 2:3

And thou have perseverance. And thou endured because of my name, and did not become weary.

Revelation 2:8

And to the agent of the congregation in Smyrna write, These things says the first and the last, who became dead, and lived:

Revelation 2:12

And to the agent of the congregation in Pergamos write, These things says he who has the sharp two-edged sword:

Revelation 2:18

And to the agent of the congregation in Thyatira write, These things says the Son of God, who has his eyes as a flame of fire, and his feet resembling highly refined metal:

Revelation 3:1

And to the agent of the congregation in Sardis write, These things says he who has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou have a name that thou live, and thou are dead.

Revelation 3:7

And to the agent of the congregation in Philadelphia write, These things says the Holy, the True, he who has the key of David, who opens, and none will shut it except he who opens, and none will open:

Revelation 3:14

And to the agent of the congregation in Laodicea write, These things says the Truly, the faithful and TRUE witness, the primacy of the creation of God:

Matthew 9:37-38

Then he says to his disciples, The harvest truly is plentiful, but the workmen are few.

Luke 10:1-2

Now after these things the Lord also appointed seventy other men, and sent them by twos before his face into every city and place where he himself was going to come.

John 4:38

I sent you to reap what ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.

Acts 20:28

Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, among which the Holy Spirit placed you guardians, to tend the church of the Lord and God, which he purchased by his own blood.

Acts 20:35

I gave you a glimpse of all things, that so laboring ye ought to aid the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.

1 Corinthians 3:9

For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.

1 Corinthians 12:28

And in the church God has placed men who are first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, kinds of tongues.

2 Corinthians 5:9

Therefore also we aspire, whether at home or away from home, to be well-pleasing to him.

2 Corinthians 6:1

And working jointly, we urge you also not to receive the grace of God in vain

2 Corinthians 11:23

Are they helpers of Christ? (I speak as being mad) I more: in toils, more abundantly; in stripes, countless; in prisons, more frequently; in deaths often.

Galatians 4:11

I am afraid of you, lest somehow I have labored toward you in vain.

Philippians 2:16

Holding firm the word of life, for a boast by me in the day of Christ, that I did not run in vain nor labor in vain.

Philippians 2:19

But I hope in Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be cheerful when I know the things about you.

Colossians 1:29

For which also I labor, striving according to his working, which works in me with power.

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brothers, our labor and the hardship. For, laboring night and day in order not to burden any of you, we preached to you the good-news of God.

1 Timothy 5:20

Those who sin, rebuke in the sight of all, so that the others may also have fear.

2 Timothy 2:6

The farmer who labors must be the first to partake of the fruits.

Titus 1:5

I left thee behind in Crete on account of this: That thou should set in order the things lacking, and appoint elders in every city as I commanded thee,

Titus 2:15

These things speak and exhort and rebuke with every command. Let no man disregard thee.

1 Peter 5:2-3

Tend ye the flock of God among you, watching over, not by obligation, but willingly, nor greedily, but readily,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain