Parallel Verses
Common New Testament
and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
New American Standard Bible
and that you esteem them very highly in love because of their work.
King James Version
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
Holman Bible
and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace
International Standard Version
Hold them in the highest regard, loving them because of their work. Live in peace with each other.
A Conservative Version
and to esteem them with exceptional love because of their work. Live peaceably among yourselves.
American Standard Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
Amplified
and [we ask that you appreciate them and] hold them in the highest esteem in love because of their work [on your behalf]. Live in peace with one another.
An Understandable Version
And regard them very highly, in a loving way, because of the work they do. You should live at peace with one another.
Anderson New Testament
and that you esteem them very highly in love on account of their work. Be at peace among yourselves.
Bible in Basic English
And have a high opinion of them in love because of their work. Be at peace among yourselves.
Daniel Mace New Testament
maintain an intire affection for them, upon account of their office, and don't form any brigues against them.
Darby Translation
and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.
Godbey New Testament
and that you yourselves esteem them exceedingly in divine love for the sake of their work. Live in peace among yourselves.
Goodspeed New Testament
Hold them in the highest esteem and affection for what they do. Live at peace with one another.
John Wesley New Testament
and are over you in the Lord, and admonish you, And to esteem them very highly in love for their works sake, and be at peace among yourselves.
Julia Smith Translation
And to think them above ordinary in love for their work. Live in peace in yourselves.
King James 2000
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
Lexham Expanded Bible
and to esteem them beyond all measure in love, because of their work. Be at peace among yourselves.
Modern King James verseion
and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and give you exhortation, that ye have them the more in love: For their work's sake, and be at peace with them.
Moffatt New Testament
hold them in special esteem and affection, for the sake of their work. Be at peace among yourselves.
Montgomery New Testament
Esteem them very highly in love for their work's sake. Live in peace among yourselves.
NET Bible
and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
New Heart English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
Noyes New Testament
and to esteem them very highly in love for their works sake. Be at peace among yourselves.
Sawyer New Testament
and to esteem them very highly in love on account of their work. Be at peace among yourselves.
The Emphasized Bible
And to hold them in very high esteem, in love, their work's sake. Be at peace among yourselves,
Thomas Haweis New Testament
and to account of them very highly in love for their work's sake. And live in peace among yourselves.
Twentieth Century New Testament
Hold them in the very greatest esteem and affection for the sake of their work. Live at peace with one another.
Webster
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
Weymouth New Testament
and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
Williams New Testament
continue to hold them in the highest esteem for the sake of the work they do. Practice living at peace with one another.
World English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
Worrell New Testament
and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
Worsley New Testament
and to esteem them very highly in love, on account of their work. Be at peace among yourselves.
Youngs Literal Translation
and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;
Themes
Awe » For the aged » For men of God
Christian ministers » Duties of the church to
Church » Duty of, to ministers
Honour » Due to religious leaders
Love to man » Should be exhibited, toward » Ministers
Ministers » Charges to » Honour due to
Ministers » Their people are bound, to » Hold them in reputation
Peace » Promised to believers » To be cultivated in the church
Peace » Saints should » Have, with each other
Respect » Due to religious leaders
Topics
Interlinear
Huper
Dia
Dia
Eireneuo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:13
Verse Info
Context Readings
Final Exhortations And Benediction
12 But we ask you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you, 13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another. 14 And we urge you, brethren, admonish the idlers, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.
Cross References
Mark 9:50
Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
John 13:34-35
A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
Matthew 10:40
"He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.
Luke 7:3-5
When he heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant.
John 15:17
This I command you, that you love one another.
Romans 4:17-19
(as it is written, "I have made you the father of many nations") in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls things that do not exist as though they did.
1 Corinthians 4:1-2
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
1 Corinthians 9:7-11
Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of the milk?
2 Corinthians 13:11
Finally, brethren, farewell. Aim for perfection, listen to my appeal, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
Galatians 4:14
and though my fleshly condition was a trial to you, you did not despise or scorn me, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus himself.
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
Galatians 6:6
Let the one who is taught the word share in all good things with him who teaches.
Ephesians 4:3
being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace.
Colossians 3:15
Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful.
2 Thessalonians 3:16
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all.
2 Timothy 2:22
Now flee from youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
Hebrews 12:14
Strive for peace with all men, and for the holiness without which no one will see the Lord.
James 3:18
And the harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.