Parallel Verses

Common New Testament

But we ask you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,

New American Standard Bible

But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,

King James Version

And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Holman Bible

Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,

International Standard Version

Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.

A Conservative Version

And we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you, and who lead you in Lord, and who admonish you,

American Standard Version

But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Amplified

Now we ask you, brothers and sisters, to appreciate those who diligently work among you [recognize, acknowledge, and respect your leaders], who are in charge over you in the Lord and who give you instruction,

An Understandable Version

But we urge you, brothers, to know [i.e., appreciate and respect] those who work hard among you, and who lead you and warn you in [the fellowship of] the Lord. [Note: These men were probably the elders. See Acts 20:28; Heb. 13:17].

Anderson New Testament

Now we beseech you, brethren, to have regard for those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,

Bible in Basic English

But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;

Daniel Mace New Testament

We entreat you, brethren, to respect those, who labour in the ministry, who by divine appointment preside over you, and instruct you.

Darby Translation

But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in the Lord, and admonish you,

Godbey New Testament

But we intreat you, brethren, to know those who are laboring among you, and standing before you in the Lord, and admonishing you;

Goodspeed New Testament

We beg you, brothers, to respect those who work with you and who lead you in the service of the Lord, and teach you.

John Wesley New Testament

Now we beseech you, brethren, to know them that labour among you,

Julia Smith Translation

And we ask you, brethren, to know those being fatigued among you, and set over you in the Lord, and reminding you;

King James 2000

And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Lexham Expanded Bible

Now we ask you, brothers, to respect those who labor among you and rule over you in the Lord and admonish you,

Modern King James verseion

And, brothers, we beseech you to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and who admonish you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We beseech you brethren, that ye know them which labour among you, and have the oversight of you in the Lord,

Moffatt New Testament

Brothers, we beg you to respect those who are working among you, presiding over you in the Lord and maintaining discipline;

Montgomery New Testament

I entreat you, brothers, to acknowledge those who are toiling among you and are your leaders in the Lord, and give you counsel.

NET Bible

Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,

New Heart English Bible

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

Noyes New Testament

And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,

Sawyer New Testament

And we beseech you, brothers, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord and admonish you,

The Emphasized Bible

Now we request you, brethren, - to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;

Thomas Haweis New Testament

Now we entreat you, brethren, to know those who labour among you, and preside over you in the Lord, and admonish you;

Twentieth Century New Testament

We beg you, Brothers, to value those who toil among you, and are your leaders in the Lord's service, and give you counsel.

Webster

And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Weymouth New Testament

Now we beg you, brethren, to show respect for those who labour among you and are your leaders in Christian work, and are your advisers;

Williams New Testament

We beg you, brothers, to practice showing respect to those who labor among you, who are your leaders in the Lord's work, and who advise you;

World English Bible

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

Worrell New Testament

And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Worsley New Testament

And we entreat you, brethren, to respect those that labour among you, and preside over you in the Lord, and instruct you;

Youngs Literal Translation

And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we beseech
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 293
Usage: 371

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

to know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προΐ́στημι 
Proistemi 
Usage: 8

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

11 Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing. 12 But we ask you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you, 13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

Cross References

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them; for they are keeping watch over your souls, as men who will have to give account. Let them do this with joy, and not with grief, for that would be of no advantage to you.

1 Corinthians 16:16

to be subject to such men and to everyone who helps in the work and labors.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. No, I worked harder than all of themyet not I, but the grace of God that was with me.

1 Corinthians 16:18

For they refreshed my spirit and yours also. Give recognition to such men.

Hebrews 13:7

Remember your leaders, those who spoke to you the word of God; consider the outcome of their life, and imitate their faith.

Luke 10:7

And remain in the same house, eating and drinking what they give, for the laborer deserves his wages. Do not go from house to house.

1 Thessalonians 5:14

And we urge you, brethren, admonish the idlers, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

1 Timothy 5:1

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

1 Timothy 5:17-18

The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.

Titus 1:3

and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior,

Revelation 1:20-1

The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden lampstands: the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.

Revelation 2:3

I know you have persevered and have endured for my name's sake, and you have not grown weary.

Revelation 2:8

"And to the angel of the church in Smyrna write: 'These are the words of the First and the Last, who died, and came to life:

Revelation 2:12

"And to the angel of the church in Pergamum write: 'These are the words of him who has the sharp two-edged sword:

Revelation 2:18

"And to the angel of the church in Thyatira write: 'These are the words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze:

Revelation 3:1

"And to the angel of the church in Sardis write: 'These are the words of him who has the seven spirits of God and the seven stars: I know your works; you have a name of being alive, but you are dead.

Revelation 3:7

"And to the angel of the church in Philadelphia write: 'These are the words of him who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one shuts, and shuts and no one opens:

Revelation 3:14

"And to the angel of the church in Laodicea write: 'These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation:

Matthew 9:37-38

Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful, but the laborers are few.

Luke 10:1-2

After this the Lord appointed seventy others, and sent them ahead of him, two by two, into every town and place where he himself was about to go.

John 4:38

I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labor."

Acts 20:28

Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which he purchased with the blood of his Own.

Acts 20:35

In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.'"

1 Corinthians 3:9

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

1 Corinthians 12:28

And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, then those having gifts of healings, helps, administrations, and those speaking in various kinds of tongues.

2 Corinthians 5:9

So whether we are at home or away, we make it our aim to please him.

2 Corinthians 6:1

Working together with him, then, we urge you not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 11:23

Are they servants of Christ? I am a better oneI am talking like a madmanin far more labors, in far more imprisonments, with more beatings, and often in danger of death.

Galatians 4:11

I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.

Philippians 2:16

holding fast the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.

Philippians 2:19

I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news of you.

Colossians 1:29

For this end I labor, striving with all his energy, which so mightily works within me.

1 Thessalonians 2:9

For you remember our labor and toil, brethren; we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we preached to you the gospel of God.

1 Timothy 5:20

Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also may be fearful of sinning.

2 Timothy 2:6

The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.

Titus 1:5

For this reason I left you in Crete, that you might straighten out what was left unfinished, and appoint elders in every town as I directed you,

Titus 2:15

Speak these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.

1 Peter 5:2-3

shepherd the flock of God that is under your care, serving as overseersnot under compulsion, but voluntarily, according to the will of God; and not for sordid gain, but with eagerness;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain