Parallel Verses
Williams New Testament
for you yourselves know perfectly well that the day of the Lord is coming like a thief in the night.
New American Standard Bible
For you yourselves know full well that
King James Version
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Holman Bible
For you yourselves know very well that the Day of the Lord
International Standard Version
for you yourselves know very well that the Day of the Lord will come like a thief in the night.
A Conservative Version
For ye yourselves know accurately that the day of Lord so comes as a thief in the night.
American Standard Version
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Amplified
For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night.
An Understandable Version
for you know perfectly well that the day of the Lord [i.e., when He returns, See II Thess. 2:1-2] will arrive like a thief coming in the night.
Anderson New Testament
for you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night:
Bible in Basic English
For you yourselves have the knowledge that the day of the Lord will come like a thief in the night.
Common New Testament
For you yourselves know well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
Daniel Mace New Testament
for you very well know, that the day of the Lord steals on like a thief in the night.
Darby Translation
for ye know perfectly well yourselves, that the day of the Lord so comes as a thief by night.
Godbey New Testament
for you yourselves know well, that the day of the Lord is so coming like a thief in the night.
Goodspeed New Testament
for you yourselves know perfectly well that the Day of the Lord is to come like a thief in the night.
John Wesley New Testament
For ye yourselves know perfectly, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Julia Smith Translation
For ye yourselves know accurately that the day of the Lord, as a thief in the night, so comes.
King James 2000
For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.
Lexham Expanded Bible
for [you] yourselves well know that the day of the Lord is coming in the [same] way as a thief in the night.
Modern King James verseion
For you yourselves know accurately that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for ye your selves know perfectly, that the day of the Lord shall come even as a thief in the night.
Moffatt New Testament
You know perfectly well that the day of the Lord comes like a thief in the night;
Montgomery New Testament
You yourselves know perfectly that the Day of the Lord will come as a thief in the night.
NET Bible
For you know quite well that the day of the Lord will come in the same way as a thief in the night.
New Heart English Bible
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Noyes New Testament
for ye yourselves know full well, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Sawyer New Testament
for you yourselves know perfectly that the day of the Lord comes like a thief in the night.
The Emphasized Bible
For, ye yourselves, perfectly well know - that, the day of the Lord, as a thief in the night, so, cometh;
Thomas Haweis New Testament
for yourselves know precisely that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Twentieth Century New Testament
You yourselves know well that the Day of the Lord will come just as a thief comes in the night.
Webster
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Weymouth New Testament
For you yourselves know perfectly well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
World English Bible
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Worrell New Testament
for ye yourselves know accurately that the day of the Lord so comes as a thief at night.
Worsley New Testament
for ye yourselves know full well, that the day of the Lord cometh like a thief in the night.
Youngs Literal Translation
for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come,
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who
Days » of the Lord » General references to
Days » Judgment » Called the day of the lord
Day of the lord » How the day of the lord will come
Destruction » When sudden destruction shall come
Escape » None, from the judgments of God
Second coming of Christ » Time of unknown
The second coming of Christ » The manner of » As a thief in the night
Topics
Interlinear
Eido
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:2
Prayers for 1 Thessalonians 5:2
Verse Info
Context Readings
The Sudden Arrival Of The Day Of The Lord
1 But as to times and dates, brothers, you have no need of anyone's writing you, 2 for you yourselves know perfectly well that the day of the Lord is coming like a thief in the night. 3 When people say, "Such peace and security!" then suddenly destruction falls upon them, like birth pains upon a woman who is about to become a mother, but they shall not escape, no, not at all.
Cross References
2 Peter 3:10
The day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a roar, the heavenly bodies will be destroyed by being burned up, and the earth with all its works will melt away.
Revelation 3:3
So remember what you have received and heard, and continue to obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know the hour when I come upon you.
Revelation 16:15
(See! I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes ready, so that he may not go naked and people see his shame.)
Matthew 24:42-44
So keep on watching, for you do not know on what day your Lord is coming.
Matthew 25:13
So you must keep on watching, for you do not know either the day or the hour.
Mark 13:34-35
It will be like a man who leaves his home and goes on a journey, after he has given orders to his slaves, to each his particular task, and has given orders to the watchman to keep watch.
Luke 12:39-40
But be sure of this, that if the master of the house had known what time the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
1 Corinthians 1:8
and to the very end He will guarantee that you are vindicated at the day of our Lord Jesus Christ.