Parallel Verses

Sawyer New Testament

but on this account I obtained mercy, that Jesus Christ might exhibit in me first all long-suffering, for an example to those who should hereafter believe in him to life eternal.

New American Standard Bible

Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost, Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.

King James Version

Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

Holman Bible

But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate His extraordinary patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.

International Standard Version

I am the worst of them. But for that very reason I received mercy, so that in me, as the worst sinner, the Messiah Jesus might demonstrate all of his patience as an example for those who would believe in him for eternal life.

A Conservative Version

But because of this I obtained mercy, so that in me, the foremost, Jesus Christ might show forth all longsuffering for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

American Standard Version

howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.

Amplified

Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who would believe in Him for eternal life.

An Understandable Version

However, even though I was the worst, I obtained mercy so that the patience of Jesus Christ could be shown toward the worst [of sinners] as an example for those people who would later believe in Him in order to [receive] never ending life.

Anderson New Testament

But for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all long-suffering, for an example to those who might afterward believe on him in order to life eternal.

Bible in Basic English

But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.

Common New Testament

But I received mercy for this reason, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience for an example to those who would believe in him for eternal life.

Daniel Mace New Testament

however I obtained mercy, that Jesus Christ might demonstrate the greatness of his clemency, by making me an eminent instance of it to those who should hereafter believe in him, in order to eternal life.

Darby Translation

But for this reason mercy was shewn me, that in me, the first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.

Godbey New Testament

but on this account I obtained mercy, in order that Jesus Christ might in me the chief show forth all longsuffering, for an example of those about to believe on him unto eternal life.

Goodspeed New Testament

but God had mercy on me in order that in my case as the foremost, Christ Jesus might display his perfect patience, as an example to those who would later believe in him and find eternal life.

John Wesley New Testament

Yet for this cause I obtained mercy, that on me the chief Jesus Christ might shew all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe in him to life everlasting.

Julia Smith Translation

But for this was I commiserated, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a model to them about to believe on him to eternal life.

King James 2000

But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for an example to them who should hereafter believe on him to life everlasting.

Lexham Expanded Bible

But because of this I was shown mercy, in order that in me foremost, Christ Jesus might demonstrate his total patience, for an example for those who are going to believe in him for eternal life.

Modern King James verseion

But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, as a pattern to those being about to believe on Him to life everlasting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for this cause was mercy given unto me, that Jesus Christ should first show on me all long patience, unto the example of them which shall, in time to come, believe on him unto eternal life.

Moffatt New Testament

I obtained mercy, for the purpose of furnishing Christ Jesus with the chief illustration of his utter patience; I was to be the typical instance of all who were to believe in him and gain eternal life.

Montgomery New Testament

Yet for this very cause I obtained mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might display all his boundless patience as an illustration for those who should later believe in him, and so gain life eternal.

NET Bible

But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.

New Heart English Bible

However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

Noyes New Testament

But for this cause I obtained mercy, that in me especially Christ Jesus might show forth all his longsuffering, as an example to those who should hereafter believe in him to life everlasting.

The Emphasized Bible

Nevertheless, on this account, was mercy shewn me, - that, in me, the chief, Christ Jesus might shew forth his entire longsuffering, for an ensample of them about to believe on him unto life age-abiding.

Thomas Haweis New Testament

But for this end obtained I mercy, that in me, the chief, Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern to those who should after believe in him unto eternal life.

Twentieth Century New Testament

Yet mercy was shown me for the express purpose that Christ Jesus might exhibit in my case, beyond all others, his exhaustless patience, as an example for those who were afterwards to believe on him and attain Immortal Life.

Webster

However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe on him to life everlasting.

Weymouth New Testament

But mercy was shown me in order that in me as the foremost of sinners Christ Jesus might display the fulness of His long-suffering patience as an example to encourage those who would afterwards be resting their faith on Him with a view to the Life of the Ages.

Williams New Testament

Yet, mercy was shown me for the very purpose that in my case as the foremost of sinners Jesus might display His perfect patience, to make me an example to those who in the future might believe on Him to obtain eternal life.

World English Bible

However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

Worrell New Testament

but for this cause I obtained mercy, that in me, as chief, Christ Jesus might show forth all His longsuffering for an example to those about to believe on Him unto eternal life.

Worsley New Testament

But for this end I obtained mercy, that in me a chief sinner Jesus Christ might display his long-suffering, for an example to those who should afterwards believe on Him to eternal life.

Youngs Literal Translation

but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
διά 
Dia 
πρός 
Pros 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 527
Usage: 412

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

μακροθυμία 
Makrothumia 
Usage: 14

ὑποτύπωσις 
Hupotuposis 
Usage: 2

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

Context Readings

Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him

15 The word is true and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief; 16 but on this account I obtained mercy, that Jesus Christ might exhibit in me first all long-suffering, for an example to those who should hereafter believe in him to life eternal. 17 And to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever; amen.

Cross References

1 Timothy 1:13

who formerly was a blasphemer and persecutor and an injurious man; but I obtained mercy because I did those things ignorantly in unbelief;

Ephesians 2:7

that he might show in the ages to come the transcendent riches of his grace in goodness to us by Jesus Christ.

Luke 7:47

Therefore, I tell you, her sins, which are many, are forgiven; for she has loved much; but he to whom little is forgiven, loves little.

Luke 15:10

So, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner that changes his mind.

Luke 18:13-14

And the publican, standing afar off, would not lift up his eyes to heaven, but smote on his breast, saying, God, be propitious to me a sinner.

Luke 19:7-9

And seeing it, they all complained, saying, He has gone in to stop with a sinner.

Luke 23:43

And he said to him, I tell you truly, to-day you shall be with me in paradise.

John 3:15-16

that every one believing in him may have eternal life.

John 3:36

He that believes on the Son has eternal life; but he that disbelieves the Son shall not see life, but the wrath of God continues on him.

John 5:24

I tell you most truly, he that hears my word and believes him that sent me has eternal life, and comes not into judgment, but has passed from death to life.

John 6:37

Every thing which the Father gives to me shall come to me, and him that comes to me I will by no means cast out;

John 6:40

For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.

John 6:54

He that eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

John 20:31

but these are recorded that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

Acts 13:39

and every one who believes is justified by him from all things from which you could not be justified by the law of Moses.

Romans 2:4-5

or do you despise the riches of his goodness and forbearance and long suffering, not knowing that the goodness of God leads you to a change of mind?

Romans 5:20-21

For the law supervened that the fall might abound; but where the sin abounded the grace was superabundant,

Romans 6:23

For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life by Christ Jesus our Lord.

Romans 15:4

For those things which were written before were written for our instruction, that through patience and the consolation of the Scriptures we may have hope.

2 Corinthians 4:1

Therefore, having this ministry, as we have obtained mercy we faint not,

Ephesians 1:6

to the praise of his glorious grace, which he bestowed upon us in the beloved,

Ephesians 1:12

that we should be for a praise of his glory, who first trusted in Christ;

2 Thessalonians 1:10

when he shall come to be glorified in his saints and to be admired by all that believe in that day, for our testimony was believed by you.

Hebrews 7:25

whence also he is able to save forever those who come to God through him, always living to intercede for them.

1 Peter 3:20

who were formerly disobedient when the long suffering of God waited in the days of Noah while the ark was being prepared, in which a few, that is eight souls, were saved by water.

2 Peter 3:9

The Lord is not slow in respect to his promise, as some men account slowness, but is long-suffering toward us, not willing that any should perish, but that all should come to a change of mind.

2 Peter 3:15

and consider the long-suffering of the Lord our salvation; as also our beloved brother Paul according to the wisdom given to him wrote to you,

1 John 5:11-12

And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain