Parallel Verses

Bible in Basic English

And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.

New American Standard Bible

And it was not Adam who was deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.

King James Version

And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

Holman Bible

And Adam was not deceived, but the woman was deceived and transgressed.

International Standard Version

and it was not Adam who was deceived. It was the woman who was deceived and became disobedient,

A Conservative Version

And Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, became in transgression.

American Standard Version

and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:

Amplified

And it was not Adam who was deceived, but [the] woman who was deceived and deluded and fell into transgression.

An Understandable Version

And Adam was not [the one] deceived, but [it was] the woman who, when deceived, fell into sin.

Anderson New Testament

And Adam was not deceived: but the woman being deceived, was in transgression;

Common New Testament

And it was not Adam who was deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.

Daniel Mace New Testament

Adam was not seduc'd, but the woman, who was the cause of his transgression.

Darby Translation

and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.

Godbey New Testament

And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression;

Goodspeed New Testament

and it was not Adam who was deceived, it was the woman who was deluded and fell into sin.

John Wesley New Testament

And Adam was not deceived; but the woman being deceived was in the transgression.

Julia Smith Translation

And Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, was in the transgression.

King James 2000

And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

Lexham Expanded Bible

and Adam was not deceived, but the woman, [because she] was deceived, came into transgression.

Modern King James verseion

And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Also Adam was not deceived, but the woman was deceived, and was in transgression.

Moffatt New Testament

and Adam was not deceived, it was Eve who was deceived and who fell into sin.

Montgomery New Testament

And it was not Adam who was deceived; but it was the woman who was thoroughly deceived, and who became involved in transgression.

NET Bible

And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, fell into transgression.

New Heart English Bible

Adam was not deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;

Noyes New Testament

And Adam was not deceived; but the woman being deceived fell into transgression.

Sawyer New Testament

And Adam was not deceived; but the woman being deceived fell into transgression;

The Emphasized Bible

And, Adam, was not deceived, whereas, the woman, having been wholly deceived, hath come to be, in transgression;

Thomas Haweis New Testament

And Adam was not deceived, but the woman being deceived, by transgression fell.

Twentieth Century New Testament

And it was not Adam who was deceived; it was the woman who was entirely deceived and fell into sin.

Webster

And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

Weymouth New Testament

and Adam was not deceived, but his wife was thoroughly deceived, and so became involved in transgression.

Williams New Testament

and it was not Adam who was deceived, but it was the woman who was utterly deceived and fell into transgression.

World English Bible

Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;

Worrell New Testament

And Adam was not deceived; but the woman, being deceived, has fallen into transgression.

Worsley New Testament

And Adam was not seduced by the serpent, but the woman being led astray was first in the transgression.

Youngs Literal Translation

and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G76
Ἀδάμ 
Adam 
Usage: 9

was
ἀπατάω 
Apatao 
γίνομαι 
Ginomai 
deceive
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 4
Usage: 531

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀπατάω 
Apatao 
Usage: 4

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἀπατάω 
Apatao 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Instructions For Women

13 For Adam was first formed, then Eve; 14 And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer. 15 But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.



Cross References

Genesis 3:6

And when the woman saw that the tree was good for food, and a delight to the eyes, and to be desired to make one wise, she took of its fruit, and gave it to her husband.

2 Corinthians 11:3

But I have a fear, that in some way, as Eve was tricked by the deceit of the snake, your minds may be turned away from their simple and holy love for Christ.

Genesis 3:12-13

And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me the fruit of the tree and I took it.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain