Parallel Verses

American Standard Version

for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

New American Standard Bible

for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

King James Version

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Holman Bible

for kings and all those who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

International Standard Version

for kings, and for everyone who has authority, so that we might lead a quiet and peaceful life with all godliness and dignity.

A Conservative Version

for kings and all those who are in prominence, so that we may live a quiet and peaceful life in all piety and propriety.

Amplified

for kings and all who are in [positions of] high authority, so that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

An Understandable Version

[Offer them] for kings and for all people in prominent [governmental] positions, so that we can live a peaceful and quiet life in all reverence [toward God] and respectability [toward people].

Anderson New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and gravity.

Bible in Basic English

For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.

Common New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.

Daniel Mace New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in the practice of all piety and virtue;

Darby Translation

for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;

Godbey New Testament

for kings and all who are in authority; in order that we may lead a peaceable and quiet life in all godliness and honesty.

Goodspeed New Testament

for emperors and all who are in authority, so that we may live tranquil, quiet lives, with perfect piety and probity.

John Wesley New Testament

For kings and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Julia Smith Translation

For kings, and all them being in eminence; that we may lead a gentle and quiet life, in all devotion and gravity.

King James 2000

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Lexham Expanded Bible

on behalf of kings and all those who are in authority, in order that we may live a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

Modern King James verseion

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for kings, and for all that are in authority that we may live a quiet and a peaceable life, in all godliness and honesty.

Montgomery New Testament

for kings and all who are in authority, in order that we may lead a tranquil and peaceful life in all godliness an gravity.

NET Bible

even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

New Heart English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Noyes New Testament

for kings, and all that are in authority; that we may lead a quiet and tranquil life in all godliness and propriety.

Sawyer New Testament

for kings and all in authority, that we may lead quiet and peaceful lives in all piety and sanctity.

The Emphasized Bible

In behalf of kings, and all them who are, in eminent station; in order that, an undisturbed, and quiet life, we may lead, in all godliness and gravity:

Thomas Haweis New Testament

for kings, and all that are in a state of eminence, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and seriousness.

Twentieth Century New Testament

especially for kings and all who are in high positions, in order that we may lead a quiet and peaceful life in a deeply religious and reverent spirit.

Webster

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Weymouth New Testament

including kings and all who are in high station, in order that we may live peaceful and tranquil lives with all godliness and gravity.

Williams New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead peaceful, quiet lives in perfect piety and seriousness.

World English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Worrell New Testament

for kings, and all who are in high position, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Worsley New Testament

particularly for kings, and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceful life in all piety and virtue.

Youngs Literal Translation

for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὑπεροχή 
Huperoche 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may lead
διάγω 
Diago 
lead a life 99, living
Usage: 2

a quiet
ἤρεμος 
Eremos 
Usage: 1

ἡσύχιος 
hesuchios 
Usage: 2

βίος 
Bios 
Usage: 6

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

Images 1 Timothy 2:2

Context Readings

Instructions To Pray For All People

1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men; 2 for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity. 3 This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;


Cross References

Ezra 6:10

that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Genesis 49:14-15

Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:

2 Samuel 20:19

I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?

Nehemiah 1:11

O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cupbearer to the king.

Psalm 20:1-4

Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;

Psalm 72:1

Give the king thy judgments, O God, And thy righteousness unto the king's son.

Proverbs 24:21

My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:

Ecclesiastes 3:12-13

I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.

Ecclesiastes 8:2-5

I counsel thee , Keep the king's command, and that in regard of the oath of God.

Jeremiah 29:7

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.

Luke 1:6

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Luke 2:25

And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.

Acts 10:22

And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.

Acts 24:16

Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

Romans 12:18

If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.

Romans 13:1-7

Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the powers that be are ordained of God.

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

1 Thessalonians 4:11

and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you;

Titus 2:10-14

not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Hebrews 12:14

Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:

1 Peter 2:9-13

But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:

2 Peter 1:3-7

seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain