Parallel Verses

New American Standard Bible

for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

King James Version

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Holman Bible

for kings and all those who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

International Standard Version

for kings, and for everyone who has authority, so that we might lead a quiet and peaceful life with all godliness and dignity.

A Conservative Version

for kings and all those who are in prominence, so that we may live a quiet and peaceful life in all piety and propriety.

American Standard Version

for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Amplified

for kings and all who are in [positions of] high authority, so that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

An Understandable Version

[Offer them] for kings and for all people in prominent [governmental] positions, so that we can live a peaceful and quiet life in all reverence [toward God] and respectability [toward people].

Anderson New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and gravity.

Bible in Basic English

For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.

Common New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.

Daniel Mace New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in the practice of all piety and virtue;

Darby Translation

for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;

Godbey New Testament

for kings and all who are in authority; in order that we may lead a peaceable and quiet life in all godliness and honesty.

Goodspeed New Testament

for emperors and all who are in authority, so that we may live tranquil, quiet lives, with perfect piety and probity.

John Wesley New Testament

For kings and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Jubilee 2000 Bible

for kings, and for all that are in authority that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and integrity.

Julia Smith Translation

For kings, and all them being in eminence; that we may lead a gentle and quiet life, in all devotion and gravity.

King James 2000

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Lexham Expanded Bible

on behalf of kings and all those who are in authority, in order that we may live a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

Modern King James verseion

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for kings, and for all that are in authority that we may live a quiet and a peaceable life, in all godliness and honesty.

Montgomery New Testament

for kings and all who are in authority, in order that we may lead a tranquil and peaceful life in all godliness an gravity.

NET Bible

even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

New Heart English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Noyes New Testament

for kings, and all that are in authority; that we may lead a quiet and tranquil life in all godliness and propriety.

Sawyer New Testament

for kings and all in authority, that we may lead quiet and peaceful lives in all piety and sanctity.

The Emphasized Bible

In behalf of kings, and all them who are, in eminent station; in order that, an undisturbed, and quiet life, we may lead, in all godliness and gravity:

Thomas Haweis New Testament

for kings, and all that are in a state of eminence, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and seriousness.

Twentieth Century New Testament

especially for kings and all who are in high positions, in order that we may lead a quiet and peaceful life in a deeply religious and reverent spirit.

Webster

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Weymouth New Testament

including kings and all who are in high station, in order that we may live peaceful and tranquil lives with all godliness and gravity.

Williams New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead peaceful, quiet lives in perfect piety and seriousness.

World English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Worrell New Testament

for kings, and all who are in high position, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Worsley New Testament

particularly for kings, and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceful life in all piety and virtue.

Youngs Literal Translation

for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὑπεροχή 
Huperoche 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may lead
διάγω 
Diago 
lead a life 99, living
Usage: 2

a quiet
ἤρεμος 
Eremos 
Usage: 1

ἡσύχιος 
hesuchios 
Usage: 2

βίος 
Bios 
Usage: 6

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

Images 1 Timothy 2:2

Prayers for 1 Timothy 2:2

Context Readings

Instructions To Pray For All People

1 First of all, then, I urge that entreaties and prayers, petitions and thanksgivings, be made on behalf of all men, 2 for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity. 3 This is good and acceptable in the sight of God our Savior,


Cross References

Ezra 6:10

that they may offer acceptable sacrifices to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons.

Genesis 49:14-15

"Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.

2 Samuel 20:19

"I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel Why would you swallow up the inheritance of the LORD?"

Nehemiah 1:11

"O Lord, I beseech You, may Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere Your name, and make Your servant successful today and grant him compassion before this man " Now I was the cupbearer to the king.

Psalm 20:1-4

May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!

Psalm 72:1

Give the king Your judgments, O God, And Your righteousness to the king's son.

Proverbs 24:21

My son, fear the LORD and the king; Do not associate with those who are given to change,

Ecclesiastes 3:12-13

I know that there is nothing better for them than to rejoice and to do good in one's lifetime;

Ecclesiastes 8:2-5

I say, "Keep the command of the king because of the oath before God.

Jeremiah 29:7

'Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf; for in its welfare you will have welfare.'

Luke 1:6

They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

Luke 2:25

And there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.

Acts 10:22

They said, "Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man well spoken of by the entire nation of the Jews, was divinely directed by a holy angel to send for you to come to his house and hear a message from you."

Acts 24:16

"In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before God and before men.

Romans 12:18

If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.

Romans 13:1-7

Every person is to be in subjection to the governing authorities For there is no authority except from God, and those which exist are established by God.

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is of good repute, if there is any excellence and if anything worthy of praise, dwell on these things.

1 Thessalonians 4:11

and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,

Titus 2:10-14

not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.

Hebrews 12:14

Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.

1 Peter 2:9-13

But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God's OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

2 Peter 1:3-7

seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain