Parallel Verses
American Standard Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
New American Standard Bible
They were both
King James Version
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Holman Bible
Both were righteous in God’s sight,
International Standard Version
Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.
A Conservative Version
And they were both righteous before God, going in all the commandments and righteous things of the Lord blameless.
Amplified
They both were righteous (approved) in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.
An Understandable Version
They both did what was right in God's sight [by] living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.
Anderson New Testament
They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.
Bible in Basic English
They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.
Common New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Daniel Mace New Testament
they were both of them sincerely pious; observing all the commandments and ordinances of the Lord; with unspotted reputation.
Darby Translation
And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Godbey New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.
Goodspeed New Testament
They were both upright in the sight of God, blamelessly observing all the Lord's commands and requirements.
John Wesley New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Julia Smith Translation
And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.
King James 2000
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Lexham Expanded Bible
And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.
Modern King James verseion
And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.
Moffatt New Testament
They were both just in the sight of God, blameless in their obedience to all the commands and regulations of God;
Montgomery New Testament
who was a descendant of Aaron. They were both righteous in the sight of the Lord, walking in all the commandments and ordinances of the law, blameless.
NET Bible
They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.
New Heart English Bible
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
Noyes New Testament
And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Sawyer New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
The Emphasized Bible
Now they were both righteous before God, walking in all the commandments and righteous appointments of the Lord, blameless;
Thomas Haweis New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Twentieth Century New Testament
They were both righteous people, who lived blameless lives, guiding their steps by all the commandments and ordinances of the Lord.
Webster
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Weymouth New Testament
They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.
Williams New Testament
Now they were both upright in the sight of God, walking without reproach in all the Lord's commands and requirements.
World English Bible
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
Worrell New Testament
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the law blameless.
Worsley New Testament
And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Youngs Literal Translation
and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,
Themes
Barrenness » Miraculously removed, instances of » Elisabeth
Character » Of saints » Righteous
Character of saints » Righteous
Christian conduct » Obeying God
Elisabeth (elizabeth) » The wife of zacharias and the mother of john the baptist
God » Mercy of » Ordinances of
Joy » Instances of » Of elisabeth, when mary visited her
Obedience » Instances of » Zacharias
Perfection » Ascribed to » Zacharias and elizabeth
Interlinear
De
Enopion
References
Word Count of 37 Translations in Luke 1:6
Verse Info
Context Readings
The Prediction Of John The Baptist's Birth
5 There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. 6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. 7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
Cross References
Genesis 7:1
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 17:1
And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.
1 Kings 9:4
And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;
Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and turned away from evil.
Acts 23:1
And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
Acts 24:16
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Philippians 2:15
that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
1 Thessalonians 3:13
to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
Job 1:8
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with God.
2 Kings 20:3
Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Job 9:2
Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?
Psalm 119:6
Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
Luke 16:15
And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Romans 3:9-25
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
1 Corinthians 11:2
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.
2 Corinthians 1:12
For our glorifying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.
Philippians 3:6-9
as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
Colossians 1:22
yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:
Titus 2:11-14
For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,
Titus 3:3-7
For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
2 Peter 3:14
Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
1 John 2:3
And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.
1 John 2:29
If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
1 John 3:7
My little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous: