Parallel Verses

Webster

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

New American Standard Bible

for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

King James Version

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Holman Bible

for kings and all those who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

International Standard Version

for kings, and for everyone who has authority, so that we might lead a quiet and peaceful life with all godliness and dignity.

A Conservative Version

for kings and all those who are in prominence, so that we may live a quiet and peaceful life in all piety and propriety.

American Standard Version

for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Amplified

for kings and all who are in [positions of] high authority, so that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

An Understandable Version

[Offer them] for kings and for all people in prominent [governmental] positions, so that we can live a peaceful and quiet life in all reverence [toward God] and respectability [toward people].

Anderson New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and gravity.

Bible in Basic English

For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.

Common New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.

Daniel Mace New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in the practice of all piety and virtue;

Darby Translation

for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;

Godbey New Testament

for kings and all who are in authority; in order that we may lead a peaceable and quiet life in all godliness and honesty.

Goodspeed New Testament

for emperors and all who are in authority, so that we may live tranquil, quiet lives, with perfect piety and probity.

John Wesley New Testament

For kings and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Julia Smith Translation

For kings, and all them being in eminence; that we may lead a gentle and quiet life, in all devotion and gravity.

King James 2000

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Lexham Expanded Bible

on behalf of kings and all those who are in authority, in order that we may live a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

Modern King James verseion

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for kings, and for all that are in authority that we may live a quiet and a peaceable life, in all godliness and honesty.

Montgomery New Testament

for kings and all who are in authority, in order that we may lead a tranquil and peaceful life in all godliness an gravity.

NET Bible

even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

New Heart English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Noyes New Testament

for kings, and all that are in authority; that we may lead a quiet and tranquil life in all godliness and propriety.

Sawyer New Testament

for kings and all in authority, that we may lead quiet and peaceful lives in all piety and sanctity.

The Emphasized Bible

In behalf of kings, and all them who are, in eminent station; in order that, an undisturbed, and quiet life, we may lead, in all godliness and gravity:

Thomas Haweis New Testament

for kings, and all that are in a state of eminence, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and seriousness.

Twentieth Century New Testament

especially for kings and all who are in high positions, in order that we may lead a quiet and peaceful life in a deeply religious and reverent spirit.

Weymouth New Testament

including kings and all who are in high station, in order that we may live peaceful and tranquil lives with all godliness and gravity.

Williams New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead peaceful, quiet lives in perfect piety and seriousness.

World English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Worrell New Testament

for kings, and all who are in high position, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Worsley New Testament

particularly for kings, and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceful life in all piety and virtue.

Youngs Literal Translation

for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὑπεροχή 
Huperoche 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may lead
διάγω 
Diago 
lead a life 99, living
Usage: 2

a quiet
ἤρεμος 
Eremos 
Usage: 1

ἡσύχιος 
hesuchios 
Usage: 2

βίος 
Bios 
Usage: 6

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

Images 1 Timothy 2:2

Context Readings

Instructions To Pray For All People

1 I exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men; 2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. 3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;


Cross References

Ezra 6:10

That they may offer sacrifices of sweet savors to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Genesis 49:14-15

Issachar is a strong ass, couching down between two burdens:

2 Samuel 20:19

I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

Nehemiah 1:11

O Lord, I beseech thee, let now thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cup-bearer.

Psalm 20:1-4

To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.

Psalm 72:1

A Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.

Proverbs 24:21

My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

Ecclesiastes 3:12-13

I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.

Ecclesiastes 8:2-5

I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

Jeremiah 29:7

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.

Luke 1:6

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Luke 2:25

And behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.

Acts 10:22

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.

Acts 24:16

And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.

Romans 12:18

If it is possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

Romans 13:1-7

Let every soul be subject to the higher powers. For there is no power but from God: the powers that are, are ordained by God.

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.

1 Thessalonians 4:11

And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

Titus 2:10-14

Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

Hebrews 12:14

Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:

1 Peter 2:9-13

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvelous light:

2 Peter 1:3-7

According as his divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain