Parallel Verses

Montgomery New Testament

It was for this testimony that I myself was appointed a herald and apostle (I am telling the truth, I am not lying), to be a teacher of the Gentiles in faith and truth.

New American Standard Bible

For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.

King James Version

Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

Holman Bible

For this I was appointed a herald, an apostle (I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.

International Standard Version

For this reason I was appointed to be an announcer, an apostle, and a faithful and true teacher of the gentiles. (I am telling you the truth. I am not lying.)

A Conservative Version

For which I was appointed a herald and an apostle (I speak the truth in Christ, I do not lie), a teacher of Gentiles in faith and truth.

American Standard Version

whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Amplified

And for this matter I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth, I am not lying [when I say this]—a teacher of the Gentiles in faith and truth.

An Understandable Version

I was appointed to be a preacher [of this testimony] and an apostle and teacher of the true faith to the Gentiles. (I am telling the truth and not lying).

Anderson New Testament

to give which testimony I have been appointed a preacher and an apostle; (I speak the truth, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faithfulness and in truth.

Bible in Basic English

And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.

Common New Testament

For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Daniel Mace New Testament

for this I was establish'd a herald and an apostle, I speak the truth without disguise, a doctor to instruct the Gentiles in the true faith.

Darby Translation

to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak the truth, I do not lie,) a teacher of the nations in faith and truth.

Godbey New Testament

in which I have been placed a herald and an apostle I speak the truth, I lie not, a teacher of the Gentiles in faith and in truth.

Goodspeed New Testament

and I was appointed a herald and apostle of it?? am telling the truth, I am not lying??o teach the heathen faith and truth.

John Wesley New Testament

to be testified of in due season, Whereunto I am ordained a preacher and an apostle, (I speak the truth, I lie not) a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Julia Smith Translation

For which I was placed a herald, and the sent, (I speak truth in Christ, I lie not;) a teacher of the nations in faith and truth.

King James 2000

To this I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Lexham Expanded Bible

for which I was appointed a herald and an apostle--I am speaking the truth, [I am] not lying--a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Modern King James verseion

To this I am ordained a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ, I do not lie), a teacher of the nations, in faith and truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whereunto I am ordained a preacher, and an apostle - I tell the truth in Christ and lie not - being the teacher of the gentiles in faith and verity.

Moffatt New Testament

and I was appointed to be its herald and apostle (I am not telling a lie, it is quite true), to teach the Gentiles faith and truth.

NET Bible

For this I was appointed a preacher and apostle -- I am telling the truth; I am not lying -- and a teacher of the Gentiles in faith and truth.

New Heart English Bible

to which I was appointed a proclaimer and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Noyes New Testament

whereunto I was appointed a herald and an apostle, (I speak the truth, I lie not,) a teacher of the gentiles in faith and truth.

Sawyer New Testament

of which I was made a herald and an apostle,?? speak the truth, I lie not,?? teacher of nations in faith and truth.

The Emphasized Bible

Unto which, I, have been appointed proclaimer and apostle - Truth I speak, I utter no falsehood - a teacher of nations, in faith and truth.

Thomas Haweis New Testament

of which I am ordained a preacher and apostle, (I speak the truth in Christ, I lie not,) a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Twentieth Century New Testament

and it was for this that I was myself appointed a Herald and an Apostle (I am telling the simple truth and no lie)--a Teacher of the Gentiles in the Faith and Truth.

Webster

For which I am ordained a preacher and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

Weymouth New Testament

and of which I have been appointed a herald and an Apostle (I am speaking the truth: it is not a fiction)

Williams New Testament

and for which purpose I was appointed a preacher and an apostle -- I am telling the truth, I am not lying, -- a teacher of the heathen in the realm of faith and truth.

World English Bible

to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in Christ, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Worrell New Testament

whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak truth, I lie not), a teacher of gentiles in faith and truth.

Worsley New Testament

for which I was appointed a herald and an apostle. I speak the truth in Christ, I lie not; I am a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Youngs Literal Translation

in regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

κήρυξ 
Kerux 
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

an apostle
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

and lie
ψεύδομαι 
Pseudomai 
Usage: 10

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions To Pray For All People

6 who gave himself as a ransom in behalf of all, to be attested in due time. 7 It was for this testimony that I myself was appointed a herald and apostle (I am telling the truth, I am not lying), to be a teacher of the Gentiles in faith and truth. 8 My wish, then, is that in every place the men should offer prayer, lifting up holy hands, free from anger and disputation;


Cross References

Acts 9:15

"Go," answered the Lord, "this man is chosen instrument of mine to bear my name before the nations and their kings, and before the Children of Israel also;

2 Timothy 1:11

Of the gospel I was appointed a herald, apostle, and teacher; and that is the reason I am now undergoing these sufferings.

Romans 9:1

I am speaking the truth in Christ, it is no lie. My conscience bears me witness in the Holy Spirit that I have deep sorrow

Ephesians 3:7-8

It is of this gospel I became a minister according to the gift of the power of the grace of God, bestowed on me by the energy of his power.

Ephesians 3:7

It is of this gospel I became a minister according to the gift of the power of the grace of God, bestowed on me by the energy of his power.

Ephesians 3:7-2

It is of this gospel I became a minister according to the gift of the power of the grace of God, bestowed on me by the energy of his power.

Ephesians 3:7

It is of this gospel I became a minister according to the gift of the power of the grace of God, bestowed on me by the energy of his power.

Ephesians 3:7

It is of this gospel I became a minister according to the gift of the power of the grace of God, bestowed on me by the energy of his power.

Ephesians 3:7-10

It is of this gospel I became a minister according to the gift of the power of the grace of God, bestowed on me by the energy of his power.

John 7:35

Then the Jews said to one another. "Where does this fellow intend to go, so that we shall not find him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks and to teach the Greeks, is he?

Acts 14:27

On their arrival they assembled the church and reported all things that God had done through them, and how he had opened a door of faith to the Gentiles.

Acts 22:21

"'Depart,' he said to me, 'for I will send you forth, far hence, to the Gentiles.'"

Acts 26:17-18

"'I will deliver you from the Jewish people, and from the Gentiles to whom I am sending you to open their eyes

Acts 26:20

"but I proceeded to preach, first to those in Damascus, and then in Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they must repent and turn to God and do deeds worthy of repentance.

Romans 1:9

God is my witness, to whom I render holy service in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I am ever making mention of you in my prayers,

Romans 10:14

How then shall thy call upon Him in whom they do not believe? And how are they to believe in One of whom they have never heard? And how shall they hear without a preacher?

Romans 11:13

For to you who are Gentiles I say that since I am an apostle to the Gentiles, I glorify my ministry,

Romans 15:16

I act as priest of the gospel of God; so that the Gentiles, when offered before him, may be an acceptable sacrifice, because consecrated by the Holy Spirit.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am telling the truth.

Galatians 1:16

and had called me by his grace, was pleased to reveal his Son in me, so that I might preach his gospel among the Gentiles, without consulting a human being,

Galatians 1:20

(In what I am now writing, I call God to witness that I am telling the truth.)

Galatians 2:9

and when they recognized the grace which had been given to me, James and Cephas and John, then thought to be pillars, gave to Barnabas and to me the right hand of fellowship. They agreed that we should go to the Gentiles and they to the Jews.

Galatians 2:16

"yet because we know that no man is justified by the works of the Law, but by the faith of Jesus Christ, we ourselves also have put our faith in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the Law; for "By the works of the Law shall no flesh be justified."

Galatians 3:9

So then they who are children of faith are blessed with Abraham the faithful;

1 Timothy 1:11-12

as laid down in the glorious gospel of the blessed God, which has been entrusted to me.

2 Peter 2:5

if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought a flood upon an ungodly world;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain