Parallel Verses
Montgomery New Testament
Be applying yourself until I come to public reading, preaching, and teaching.
New American Standard Bible
King James Version
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Holman Bible
Until I come,
International Standard Version
Until I arrive, give your full concentration to the public reading of Scripture, to exhorting, and to teaching.
A Conservative Version
Until I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
American Standard Version
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
Amplified
Until I come, devote yourself to public reading [of Scripture], to preaching and to teaching [the sound doctrine of God’s word].
An Understandable Version
Until I come [to you], pay attention to the [public] reading [of Scripture], to exhorting people and to teaching.
Anderson New Testament
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Bible in Basic English
Till I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching.
Common New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
Daniel Mace New Testament
while I am absent apply yourself to reading, to exhortation, and instruction.
Darby Translation
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Godbey New Testament
Until I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Goodspeed New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, preaching, and teaching.
John Wesley New Testament
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Julia Smith Translation
Till I come, hold to reading loud, to entreaty, to doctrine.
King James 2000
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Lexham Expanded Bible
Until I come, pay attention to the [public] reading, to exhortation, to teaching.
Modern King James verseion
Until I come, attend to reading, to exhortation, to teaching.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, and to doctrine.
Moffatt New Testament
Attend to your Scripture-reading, your preaching, and your teaching, till I come.
NET Bible
Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
New Heart English Bible
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
Noyes New Testament
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Sawyer New Testament
Till I come attend to reading, exhortation, teaching.
The Emphasized Bible
While I am coming, be giving heed - to the reading, to the exhorting, to the teaching:
Thomas Haweis New Testament
Till I come, apply to reading, to exhortation, to teaching.
Twentieth Century New Testament
Till I come, apply yourself to public reading, preaching, and teaching.
Webster
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Weymouth New Testament
Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.
Williams New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of the Scriptures, and to preaching and teaching.
World English Bible
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
Worrell New Testament
Until I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching.
Worsley New Testament
Till I come attend to reading, to exhortation, and teaching.
Youngs Literal Translation
till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
Themes
Doctrines of the The Gospel » Ministers should » Attend to
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:13
Prayers for 1 Timothy 4:13
Verse Info
Context Readings
Instructions For Ministry
12 Let no one despise you on account of your youth, but become an example for the faithful in word, in life, in love, in faith, in purity. 13 Be applying yourself until I come to public reading, preaching, and teaching. 14 Never neglect the gift within you, which was given in fulfilment of prophecy at the time of the laying on of hands by the elders.
Cross References
Matthew 13:51-52
"Have you understood all this?" he asked. "We have," they answered him.
John 5:39
"You are searching the Scriptures because you suppose that in tem you have eternal life; and though these are they that bear witness concerning me,
Acts 6:4
"But we will give ourselves to prayer and to the ministry of the Word."
Acts 17:11
The Jews of Berea were more noble than those in Thessalonica, in that they very readily received the message with all readiness of mind, and day after day searched the Scriptures to see whether these things were so.
Romans 12:8
Let the teacher give himself to his teaching; and he who exhorts others to his exhortation. He who gives, let him do it in singleness of mind. He who rules, let him rule with diligence; and he who shows mercy must be cheerful.
1 Corinthians 14:3
But he who prophesies addresses words to men that build up, encourage, and console.
1 Corinthians 14:6
Now brothers, if I should come to you speaking with tongues, what should I benefit you, unless I speak to you some revelation, or knowledge, or prophecy, or teaching?
1 Corinthians 14:26
What follows, then, brothers? Whenever you meet together, each contributes something; a psalm, a sermon, a revelation, a tongue, an interpretation. Let all be done for edification.
1 Timothy 3:14-15
Although I am hoping to come to you before long,
1 Timothy 4:6
As you lay all these things before the brothers, you will be a noble minister of Christ Jesus, nourishing yourself in the precepts of the faith and that noble teaching which you have followed.
1 Timothy 4:16
Give heed to yourself and to your teaching. Persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers.
2 Timothy 2:15-17
Strive earnestly to present yourself unto God, tested and proved worthy by trial, a workman unashamed, ever cutting a straight path for the message of the truth.
Titus 2:15
Thus speak, exhort, reprove with all authority. Let no one despise you.