Parallel Verses
NET Bible
and so incur judgment for breaking their former pledge.
New American Standard Bible
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous
King James Version
Having damnation, because they have cast off their first faith.
Holman Bible
and will therefore receive condemnation
International Standard Version
They receive condemnation because they have set aside their prior commitment to the Messiah.
A Conservative Version
which has condemnation because they have disregarded the original pledge.
American Standard Version
having condemnation, because they have rejected their first pledge.
Amplified
and so they incur condemnation for having set aside their
An Understandable Version
Thus, they bring the judgment [for being untrustworthy] on themselves because they have broken their previous pledge. [Note: This probably refers to younger widows who pledged themselves to fulfill some important church activity and then quit suddenly to get married. But some suggest it refers to them leaving the faith and marrying a non-Christian].
Anderson New Testament
incurring condemnation, because they have set aside their former obligation.
Bible in Basic English
And they are judged because they have been false to their first faith;
Common New Testament
thus bringing condemnation, because they have set aside their first pledge.
Daniel Mace New Testament
for which they are much to be condemn'd, because they violate the engagements they had before enter'd into:
Darby Translation
being guilty, because they have cast off their first faith.
Godbey New Testament
having condemnation, because they have rejected their first faith:
Goodspeed New Testament
and become guilty of breaking their previous pledge.
John Wesley New Testament
Having condemnation, because they have rejected their first faith.
Julia Smith Translation
Having judgment, for they put away the first faith.
King James 2000
Having judgment, because they have cast off their first faith.
Lexham Expanded Bible
[thus] incurring condemnation because they have broken their former pledge.
Modern King James verseion
having guilt because they have cast off the first faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
having damnation, because they have broken their first faith.
Moffatt New Testament
and thus are guilty of breaking their first troth to Him.
Montgomery New Testament
and incur condemnation because they have broken their first troth.
New Heart English Bible
having condemnation, because they have rejected their first pledge.
Noyes New Testament
falling into condemnation, because they have cast off their first faith;
Sawyer New Testament
being condemned because they have rejected the first faith;
The Emphasized Bible
Having, as sentence, - that, their first faith, they have set at nought;
Thomas Haweis New Testament
incurring censure, for having violated their former engagement.
Twentieth Century New Testament
and so they bring condemnation upon themselves for having broken their previous promise.
Webster
Having damnation, because they have cast off their first faith.
Weymouth New Testament
and they incur disapproval for having broken their original vow.
Williams New Testament
and so deserve censure for breaking their previous pledge.
World English Bible
having condemnation, because they have rejected their first pledge.
Worrell New Testament
having condemnation, because they set aside their first faith.
Worsley New Testament
and are therefore to be condemned, because they violate their first faith.
Youngs Literal Translation
having judgment, because the first faith they did cast away,
Interlinear
Krima
Atheteo
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:12
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
11 But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they will desire to marry, 12 and so incur judgment for breaking their former pledge. 13 And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.
Cross References
Galatians 1:6
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel --
James 3:1
Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.
1 Peter 4:17
For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?
Revelation 2:4-5
But I have this against you: You have departed from your first love!
1 Corinthians 11:34
If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you assemble it does not lead to judgment. I will give directions about other matters when I come.