Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if any man or woman that believeth have widows, let them minister unto them, and let not the congregation be charged: that it may have sufficient for them that are widows indeed.

New American Standard Bible

If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.

King James Version

If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

Holman Bible

If any believing woman has widows in her family, she should help them, and the church should not be burdened, so that it can help those who are genuinely widows.

International Standard Version

If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. The church should not be burdened, so it can help those widows who have no other family members to care for them.

A Conservative Version

If any believing man or believing woman has widows, let them relieve them, and let not the congregation be burdened, so that it may relieve the real widows.

American Standard Version

If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed.

Amplified

If any believing woman has [dependent] widows [in her household], she must assist them [according to her ability]; and the church must not be burdened [with them], so that it may assist those who are truly widows [those who are all alone and are dependent].

An Understandable Version

[So], if any woman believer has widows [in her family], she should take care of them and not require the church to be burdened, so that it can take care of the true widows [i.e., destitute ones].

Anderson New Testament

If any believing man or woman has widows, let him or her relieve them, and let not the church be burdened, that it may relieve those who are widows indeed.

Bible in Basic English

If any woman of the faith has relations who are widows, let her give them help, so that the care of them does not come on the church, and so it may give help to those who are truly widowed.

Common New Testament

If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them, and let not the church be burdened, so that it may assist those who are real widows.

Daniel Mace New Testament

If any convert has widow-relations, let such relieve them, that the church may not be charged, but with the relief of such as are entirely destitute.

Darby Translation

If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those that are widows indeed.

Godbey New Testament

If any faithful woman has widows, let her support them, and let not the church be burdened; in order that she may give her attention to those who are truly widows.

Goodspeed New Testament

Any Christian woman who has widowed relatives should look after them, and relieve the church, so that it can look after widows who are really dependent.

John Wesley New Testament

If any believing man or woman hath widows, let them relieve them; and let not the church be burthened, that it may relieve them that are widows indeed.

Julia Smith Translation

If any man or woman faithful have widows, let them relieve them, and let not the church be loaded; that it may relieve the truly widows.

King James 2000

If any man or woman that believes has widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

Lexham Expanded Bible

If any believing woman has widows, she must help them, and the church must not be burdened, in order that it may help those [who are] truly widows.

Modern King James verseion

If any believing man or believing woman has widows, let them relieve them, and do not let the church be charged, so that it may relieve those who are widows indeed.

Montgomery New Testament

Any believing woman, who has widowed relatives, ought to relieve them and not let the church be burdened with them; so that the church may relieve the really destitute widows.

NET Bible

If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.

New Heart English Bible

If any woman who believes has widows, let her assist them, and do not let the church be burdened; that it might help those widows who are truly in need.

Noyes New Testament

If any man or woman that is a believer have widows, let them relieve them, and let not the church be burdened, that it may relieve those that are widows indeed.

Sawyer New Testament

If any faithful man or faithful woman has widows, let them give them relief, and let not the church be burdened, that it may be able to relieve those really widows.

The Emphasized Bible

If any, believing woman, hath widows, let her be giving them succour, and not suffer the assembly to be burdened, - that, them who are indeed widows, it may itself succour.

Thomas Haweis New Testament

But if any man or woman who believes hath widows their relations, let him provide for them, and let not the church be burdened; that there may be a sufficiency for the real widows.

Twentieth Century New Testament

Any Christian woman, who has relations who are widows, ought to relieve them and not allow them to become a burden to the Church, so that the Church may relieve those widows who are really widowed.

Webster

If any man or woman that believeth hath widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

Weymouth New Testament

If a believing woman has widows dependent on her, she should relieve their wants, and save the Church from being burdened--so that the Church may relieve the widows who are really in need.

Williams New Testament

If a Christian woman has widowed relatives, she should help them, and let the church be free from the burden, so that it can help the widows who are really dependent.

World English Bible

If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed.

Worrell New Testament

If any believing woman has widows, let her relieve them, and let not the assembly be burdened, in order that it may relieve those who are really widows.

Worsley New Testament

And if any believer have relations widows, let them relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve those that are indeed widows and desolate.

Youngs Literal Translation

If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

man
πιστός 
Pistos 
Usage: 51

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χήρα 
Chera 
χήρα 
Chera 
Usage: 18
Usage: 18

ἐπαρκέω 
Eparkeo 
Usage: 3


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

let
βαρέω 
Bareo 
be heavy, be pressed, be burdened, be charged
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

be charged
βαρέω 
Bareo 
be heavy, be pressed, be burdened, be charged
Usage: 6

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἐπαρκέω 
Eparkeo 
Usage: 3


which, who, the things, the son,
Usage: 0

are
ὄντως 
Ontos 
Usage: 9

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

Instructions About Widows

15 For many of them are all ready turned back, and are gone after Satan. 16 And if any man or woman that believeth have widows, let them minister unto them, and let not the congregation be charged: that it may have sufficient for them that are widows indeed. 17 The elders that rule well are worthy of double honour, most specially they which labour in the word and in teaching.

Cross References

1 Timothy 5:3-5

Honour widows which are true widows.

1 Timothy 5:8

If there be any that provideth not for his own, and namely for them of his household, the same denieth the faith, and is worse than an infidel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain