Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.

New American Standard Bible

No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

King James Version

Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Holman Bible

Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.

International Standard Version

Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.

A Conservative Version

No longer drink water, but use a little wine because of thy stomach and thy frequent weaknesses.

American Standard Version

Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Amplified

No longer continue drinking [only] water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent illnesses.

An Understandable Version

Do not continue drinking water only, but use a little wine [i.e., for its medicinal value] for your stomach and for your frequent [other] ailments.

Anderson New Testament

Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and your frequent infirmities.

Bible in Basic English

Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.

Common New Testament

No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

Daniel Mace New Testament

Discontinue the drinking of bare water, take a litle wine out of regard to your weak stomach, and your frequent indispositions.

Darby Translation

Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.

Godbey New Testament

Keep yourself pure. No longer drink water, but use a little wine for the sake of your stomach and on account of your frequent sickness.

Goodspeed New Testament

Stop drinking nothing but water; take a little wine for the good of your digestion and for your frequent attacks of illness.

John Wesley New Testament

Drink water no longer, but use a little wine for thy stomach's sake and thy frequent infirmities.

Julia Smith Translation

Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach and thy frequent weaknesses.

King James 2000

Drink no longer water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent illnesses.

Lexham Expanded Bible

(No longer drink only water, but use a little wine for your stomach and your frequent illnesses.)

Modern King James verseion

Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and for your frequent infirmities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Drink no longer water, but use a little wine, for thy stomach's sake, and thine often diseases.

Moffatt New Testament

[Give up being a total abstainer; take a little wine for the sake of your stomach and your frequent attacks of illness.]

Montgomery New Testament

Do not continue to drink nothing but water, but take a little wine for your stomach's sake, and your frequent attacks of illness.

NET Bible

(Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)

New Heart English Bible

Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.

Noyes New Testament

No longer drink water only, but use a little wine for thy stomachs sake, and thy frequent infirmities.

Sawyer New Testament

Drink no longer water, but use a little wine on account of your stomach and your frequent infirmities.

The Emphasized Bible

No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.

Thomas Haweis New Testament

confine thyself no longer to water-drinking; but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent indispositions.

Webster

Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.

Weymouth New Testament

(No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)

Williams New Testament

Stop drinking water only, but take a little wine to strengthen your stomach and relieve its frequent attacks.

World English Bible

Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.

Worrell New Testament

Be no longer a drinker of water, but use a little wine because of your stomach and your frequent infirmities.

Worsley New Testament

Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.

Youngs Literal Translation

no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑδροποτέω 
Hudropoteo 
Usage: 1

no longer
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

ὑδροποτέω 
Hudropoteo 
Usage: 1

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

use
χράομαι 
Chraomai 
Usage: 11

a little
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

οἶνος 
Oinos 
Usage: 21

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

στόμαχος 
Stomachos 
Usage: 1

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πυκνός 
Puknos 
Usage: 3

Context Readings

Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners

22 Never ordain any one hastily, and take no part in the wrong-doing of others. Keep your life pure. 23 Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments. 24 There are some men whose sins are conspicuous and lead on to judgment, while there are others whose sins dog their steps.


Cross References

1 Timothy 3:8

So, too, Assistant-Officers should be serious and straightforward men, not given to taking much drink or to questionable money-making,

Ephesians 5:18

Do not drink wine to excess, for that leads to profligacy; but seek to be filled with the Spirit of God, and speak to one another in psalms and hymns and sacred songs.

1 Timothy 3:3

not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;

Titus 1:7

For a Presiding-Officer, as God's steward, ought to be a man of irreproachable character; not self-willed or quick-tempered, nor addicted to drink or to brawling or to questionable money-making.

Titus 2:3

So, too, that the older women should be reverent in their demeanor, and that they should avoid scandal, and beware of becoming slaves to drink;

1 Timothy 4:4

Everything created by God is good, and there in nothing that need be rejected--provided only that it is received thankfully;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain