Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.
New American Standard Bible
No longer drink water exclusively, but
King James Version
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Holman Bible
Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
International Standard Version
Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.
A Conservative Version
No longer drink water, but use a little wine because of thy stomach and thy frequent weaknesses.
American Standard Version
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Amplified
No longer
An Understandable Version
Do not continue drinking water only, but use a little wine [i.e., for its medicinal value] for your stomach and for your frequent [other] ailments.
Anderson New Testament
Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and your frequent infirmities.
Bible in Basic English
Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.
Common New Testament
No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.
Daniel Mace New Testament
Discontinue the drinking of bare water, take a litle wine out of regard to your weak stomach, and your frequent indispositions.
Darby Translation
Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.
Godbey New Testament
Keep yourself pure. No longer drink water, but use a little wine for the sake of your stomach and on account of your frequent sickness.
Goodspeed New Testament
Stop drinking nothing but water; take a little wine for the good of your digestion and for your frequent attacks of illness.
John Wesley New Testament
Drink water no longer, but use a little wine for thy stomach's sake and thy frequent infirmities.
Julia Smith Translation
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach and thy frequent weaknesses.
King James 2000
Drink no longer water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent illnesses.
Lexham Expanded Bible
(No longer drink only water, but use a little wine for your stomach and your frequent illnesses.)
Modern King James verseion
Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and for your frequent infirmities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Drink no longer water, but use a little wine, for thy stomach's sake, and thine often diseases.
Moffatt New Testament
[Give up being a total abstainer; take a little wine for the sake of your stomach and your frequent attacks of illness.]
Montgomery New Testament
Do not continue to drink nothing but water, but take a little wine for your stomach's sake, and your frequent attacks of illness.
NET Bible
(Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)
New Heart English Bible
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
Noyes New Testament
No longer drink water only, but use a little wine for thy stomachs sake, and thy frequent infirmities.
Sawyer New Testament
Drink no longer water, but use a little wine on account of your stomach and your frequent infirmities.
The Emphasized Bible
No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.
Thomas Haweis New Testament
confine thyself no longer to water-drinking; but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent indispositions.
Webster
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.
Weymouth New Testament
(No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)
Williams New Testament
Stop drinking water only, but take a little wine to strengthen your stomach and relieve its frequent attacks.
World English Bible
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
Worrell New Testament
Be no longer a drinker of water, but use a little wine because of your stomach and your frequent infirmities.
Worsley New Testament
Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.
Youngs Literal Translation
no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
Themes
Disease » Remedies » General references
Prevention and cure of diseases » Remedies
Remedies » Remedies, for disease
Wine » Was used » As a medicine
Topics
Interlinear
Dia
Dia
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:23
Verse Info
Context Readings
Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners
22 Never ordain any one hastily, and take no part in the wrong-doing of others. Keep your life pure. 23 Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments. 24 There are some men whose sins are conspicuous and lead on to judgment, while there are others whose sins dog their steps.
Names
Cross References
1 Timothy 3:8
So, too, Assistant-Officers should be serious and straightforward men, not given to taking much drink or to questionable money-making,
Ephesians 5:18
Do not drink wine to excess, for that leads to profligacy; but seek to be filled with the Spirit of God, and speak to one another in psalms and hymns and sacred songs.
1 Timothy 3:3
not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;
Titus 1:7
For a Presiding-Officer, as God's steward, ought to be a man of irreproachable character; not self-willed or quick-tempered, nor addicted to drink or to brawling or to questionable money-making.
Titus 2:3
So, too, that the older women should be reverent in their demeanor, and that they should avoid scandal, and beware of becoming slaves to drink;
1 Timothy 4:4
Everything created by God is good, and there in nothing that need be rejected--provided only that it is received thankfully;